МЪСК - превод на Турски

musk
мъск
муск
muskın
мъск
muskun
мъск
муск
musktan
мъск
муск

Примери за използване на Мъск на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Мъск: Изкуственият интелект ще причини Третата световна война.
Elon Musk: Yapay zekâ 3. Dünya Savaşını tetikleyebilir.
Мъск издаде колко струва билетът до Марс.
Merzifon- Aniak havalimanı bilet ücretleri ne kadar.
Мъск: Изкуственият интелект е по-страшен от Северна Корея…!
Elon Musk: Yapay zeka Kuzey Koreden daha tehlikeli!
Мъск не проявява интерес.
Elon Musk ilgilenmiyor.
Мъск издаде колко струва билетът до Марс.
Nazariyat tonton muş uçak bileti kaç para otlegi sabuniye.
Мъск подава молба за развод.
Murat, boşanma dilekçesini yırtıyor.
Точно тази е и причината Мъск отново да иска да я върне в частния сектор.
Bu sebeple Elon Musk şirketini tekrar özel bir yapıya kavuşturmak istediğini açıkladı.
Китай Мъск.
Çin Misk.
С течение на времето", каза Мъск,"мисля, че ние вероятно ще видим по-тясно сливане на биологичната интелигентност и цифровия интелект….
Musk,'' Zaman içinde biyolojik zeka ile dijital zekanın daha yakın bir birleşimine tanıklık edeceğiz'' diyor.
Илон Мъск работи по цели 80-100 часа на седмица и е казвал,
Elon Musk ise haftada 80-100 saat çalıştığını söylüyor
Освен няколко хубави изображения на лунни и марсиански пейзажи, все още нямаме конкретни подробности за това, как Мъск вярва, че може да изгради тези човешки хабитати.
Ay ve Mars manzaralarının bazı güzel görüntülerine ek olarak, hala Muskun bu insan yaşam alanlarını nasıl inşa edebileceğine inandığına dair belirli ayrıntıları yok.
Мъск проведе среща с медиите, след като обяви, че е придобил германската инженерна група Grohmann Engineering.
Musk, Alman mühendislik grubu Grohman Engineeringi alındığını duyurduktan sonra bir basın toplantısı düzenledi.
Когато Елон Мъск реши да се оттегли и да създаде собствена ракетна компания, всички го мислеха за луд.
Elon Musk karar verdiğinde,'' Gidip kendi roket şirketimi kuracağım'' dediğinde, herkes onun çılgın olduğunu düşündü.
Елон Мъск казва, че единствената причина, да основа тази компания е, за да закарам човешки същества на Марс.
Elon Musk, bu şirkete bağış yapmamın tek sebebinin insanları Marsa ulaştırmak olduğunu söylüyor.
Пол Алън, Илан Мъск, Ричърд Брансън,
Paul Allen, Elan Musk, Richard Branson,
(Смях) КА: Благодаря ти, Илон Мъск. Това беше наистина, наистина фантастично.
( Gülüşmeler) CA: Teşekkürler, Elon Musk. Bu gerçekten ama gerçekten harikaydı.
След като продаде правата над Хендикар на Илон Мъск, Тимми събра $2. 3 млрд.
Handicarın patentini Elon Muska sattıktan sonra Timmy yaz kampı için 2.3 milyar dolar bağışladı.
Една седмица преди поста на Гупта за Мъск в Medium, друг блог публикува теория,
Guptanın Musk ile ilgili yazısını Mediumda yayımlamasından bir hafta önce,
Пол Алън, Илан Мъск, Ричърд Брансън,
Paul Allen, Elan Musk, Richard Branson,
КА: Джим, преди две години имах шанса да разговарям с Елон Мъск, и го попитах за тайната на успеха му
CA: Jim, birkaç yıl önce Elon Musk ile konuşma şansım oldu
Резултати: 90, Време: 0.0593

Мъск на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски