МЯРКАТА - превод на Турски

ölçüyü
мярка
размер
измервателни
мерни
измервания
такта
метричната
да се измери
мерило
мерителните
tedbir
мярка
дискретност
предпазливост
önlem
мярка
предпазливост
ölçüsü
мярка
размер
измервателни
мерни
измервания
такта
метричната
да се измери
мерило
мерителните
tedbirin
мярка
дискретност
предпазливост

Примери за използване на Мярката на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Мярката засяга сгради, които са важни за държавата, като болници, както и къщи, собственост на граждани,
Söz konusu önlem, hastaneler gibi devlet için önem arz eden binaların yanı sıra vatandaşlara ait,
Мярката"С" е предложението да се затвори гимназия Тафт, нали?
Önlem'' C'' öneri Taft lise kapatmaya, değil mi? Tamam, tamam?
Мярката за променливост, използвана в моделите за оценяване на опции, е годишното стандартно отклонение на непрекъснато натрупваната сложна норма на възвръщаемост на акцията за определен период от време.
Opsiyon fiyatlandırma yöntemlerinde kullanılan dalgalanma ölçüsü, bir dönem boyunca ilgili hisse senedi üzerinde sürekli olarak birleştirilen getiri oranının yıllık standart sapmasıdır.
Производителите на вино и бира в Хърватия настояваха, че мярката вреди на бизнеса им, но законът остана в сила до този месец.
Hırvat şarap ve bira üreticileri söz konusu tedbirin işlerine zarar verdiğini savunmalarına karşın, yasa bu aya kadar yürürlükte kaldı.
сезира конституционния съд, който във вторник реши, че мярката е в нарушение на конституцията.
Salı günü tedbirin anayasaya aykırı olduğuna karar verdi.
Очаква се мярката, която предстои да бъде одобрена от парламента, да намали цените на дрехите на вътрешния пазар.
Yürürlüğe girmesi için parlamento tarafından kabul edilmesi gereken bu tedbirin, iç piyasadaki giyim fiyatlarını düşürmesi bekleniyor.
Мярката премахва изискването за постоянно местожителство: кандидатите трябва единствено да докажат,
Söz konusu tedbirde kalıcı oturma izni koşulu kaldırılıyor;
ЕК смята, че мярката от вторник може да бъде от полза за 80% от 7, 5-милионното население в балканската страна.
AK, Salı günkü tedbirden Balkan ülkesinde yaşayan 7,5 milyon insanın% 80inin faydalanabileceğine inanıyor.
Мярката, която използвахме, понеже е лесна за разбиране
Kullandığımız ölçü,- çünkü anlaması kolay
Те поддържат загрижеността, изразена от"Амнести Интърнешънъл" и други организации, че мярката е дискриминационна.
Uluslararası Af Örgütü ve diğer örgütlerin, hareketin ayrımcılık olduğu yönünde dile getirdikleri kaygıları yineliyorlar.
Мярката ще елиминира заплахата от налагане на глоба от 600 000 евро, следвана от ежедневни санкции по 15 000 евро, от страна на Съюза.
Hareket, Birliğin günlük 15 bin avroluk para cezaları sonrasında 600 bin avroluk bir para cezası tehdidini ortadan kaldıracak.
Мярката за успеха не е в това, дали трябва да се справите с тежък проблем,
Başarının ölçütü, ele almanız gereken zor bir sorununuzun olması
на Воислав Кощуница и партия„Нова Сърбия” на Велимир Илич гласуваха против мярката.
Velimir İliçin Yeni Sırbistan partisinden 26 temsilci harekete karşı oy kullandı.
Мярката бе приета малко след като Националният отдел за борба с корупцията обяви,
Tedbir, Ulusal Yolsuzlukla Mücadele Dairesinin yolsuzluk ve görevi kötüye kullanma
Мярката бе одобрена по време на заседание в понеделник на Съвета на ЕС по транспорт, телекомуникации и енергия в Брюксел
Söz konusu tedbir, Birliğin Ulaştırma, Haberleşme ve Enerji Konseyinin, Albay Muammer Kaddafiye görevinden istifa etmesi
конституционните разпоредби за правото на собственост и наследство, затова подкомисията призова за анулиране на мярката.
anayasal hükümleri ihlal etmekte ve tedbirin geçersiz kılınması yönünde çağrıda bulunuluyor.
Мярката, която предвижда създаването на екологична зона и епиконтинентален шелф в оспорвания залив Пиран на Адриатическо море, бе приета в четвъртък(25 август) и внесена за гласуване в парламента.
Adriyatik Denizinin paylaşılamayan Piran Koyunda bir ekoloji sahası ve kıta sahanlığı kurulmasını öngören tedbir, 25 Ağustos Perşembe günü hükümet tarafından kabul edilerek meclis onayına sunuldu.
От Европейската комисия посочиха, че мярката ще влезе в сила в рамките на два месеца,
Komisyon, Avrupa Parlamentosu ve AB hükümetleri reddetmediği takdirde düzenlemenin iki ay içinde yürürlüğe gireceğini,
от страна на държавата върху мярката на труд и мярката на потребление, само че този контрол трябва
çalışma ve tüketim ölçüsü üzerinde en sıkı denetimi uygulamalarını isterler;
При вас дойде вече ясен знак от вашия Господ. Изпълвайте мярката и везната, и не смалявайте от нещата на хората!
Size Rabbinizden açık bir delil geldi. Ölçüyü ve tartıyı tam yapın,
Резултати: 50, Време: 0.1119

Мярката на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски