НАВОДНЕНИЕ - превод на Турски

sel
наводнение
потоп
сел
su baskını
seller
наводнение
потоп
сел

Примери за използване на Наводнение на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Тук има голямо наводнение, вземете най-добрите си водопроводчици.
Burda büyük bir su baskını var. Tüm muslukçularınızı getirin.
Ще има голямо наводнение!
Büyük bir sel olacak!
Можеше да е наводнение или торнадо.
Bir selin ya da hortumun içinde olabilirdim.
На Дона. Но имало наводнение в библиотеката.
Donna. fakat okul kütüphanesinde sel baskını varmış.
Живея тук от 45 години и никога не съм виждал такова наводнение.
Yaşındayım ve bugüne kadar böyle bir fırtına yaşamadım.
изпаренията се кондензирали, създавайки най-великото земно наводнение.
havadaki buhar yoğunlaşarak yeryüzünün en büyük su baskınlarını oluşturdu.
Не е имало"наводнение" от спешни медицински случаи.
Tıbbi bir acil durum baskını yok.
Бурята причинява рекордно наводнение в Ню Ингланд.
Fırtına New Englandda daha önce görülmemiş bir sele sebep oluyor.
До часове метеорит ще се блъсне в Земята и ще предизвика глобално наводнение.
Beyler birkaç saat içinde bir meteor dünyaya çarpıp global bir sele neden olacak.
О, обикновено природен катаклизъм… студ, наводнение, голям дъжд.
Ah, genellikle bir doğal afet-- bir donma, bir sel, büyük bir yağış.
Малките тролове и голямото наводнение.
Minik dalgalar ve devasa kabarıklık.
Това е най-сериозното наводнение за последното столетие.
Şu son yüzyılın en büyük felaketidir.
Казаха, че водата трябва да идва отгоре, иначе не е наводнение.
Su yukarıdan gelmedikçe bunun bir sel olmayacağını söylediler.
храна по кушетката, наводнение в кухнята.
mutfakta su.
Участието на Русия ще спомогне за създаването на център, който може да помага на всяка страна от региона в случай на пожар, наводнение или земетресение, каза Дачич.
Bakan, Rusyanın katılımının yangın, sel veya deprem halinde bölgedeki herhangi bir ülkeye yardım edebilecek bir merkez kurulmasına yardım edeceğini belirtti.
пак има наводнение в в"Дърти робър"
Dirty Robberda su baskını olduğunu… ve annemin
Виж, не се обиждай, но… ще трябва да престанеш, нямам застраховка за наводнение.
Bak, üstüne alınma ama artık bu konuyu halletmemiz lazım Sel sigortam yok da.
Земетресение, наводнение, кална лавина,
Depremler, seller, toprak kaymaları,
Той може да спре наводнение, да прекрати суша, да отгледа урожая и да ни нахрани всичките!
Selleri durdurabilir, kuraklığa son verir herkese yetecek ürünü yetiştirir!
Повече от 600 язовира бяха проверени след опустошително наводнение в Хасково в Южна България на 6 февруари.
Şubatta Bulgaristanın güneyindeki Haskovoda yaşanan yıkıcı sel felaketinin sonrasında 600den fazla baraj incelendi.
Резултати: 58, Време: 0.0772

Наводнение на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски