НАГРАДА - превод на Турски

ödül
награда
трофей
възнаграждение
приз
наградни
бонус
mükâfat
награда
ödülü
награда
трофей
възнаграждение
приз
наградни
бонус
mükafat
награда
ödülünü
награда
трофей
възнаграждение
приз
наградни
бонус
ödülleri
награда
трофей
възнаграждение
приз
наградни
бонус

Примери за използване на Награда на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Искам да благодаря на всички за тази награда.
Önce bu ödüle layık görüldüğüm için herkese teşekkür ediyorum.
Това е моята награда.
Benim ödülüm bu.
Нашата награда е тръпката от лова,
Bizim ödülümüz kurbanımızın korkusudur.
Днес ще ви представя престижната награда Опра.
Bugün Oprah Ödüllerini ben sunuyor olacağım.
Първата ни награда тази вечер, за най-добър оператор.
Bu geceki ilk ödülümüz, en iyi görüntü yönetmenligi dalinda.
Рита Шмид спечели нашата голяма награда.
Büyük ödülümüzü Rita Schmidt kazandı.
Значи това е твоята награда, г-н Бест.
O halde sizin ödülünüz de bu, Bay Best.
Не е необходима награда.
Ödüle gerek yok.
От тях Питър О'Тул е рекордьор по броя на номинациите без награда- 8.
Peter OToole ise bu ödüle sekiz kez aday olmasına rağmen Oscarı kazanamadı.
Поздрави за поредната Ви награда.
Ödülünüz için de tebrik ediyorum.
Искате награда.
Ödüllendirilmek mi istiyorsunuz?
Това беше най-голямата награда за всички.
Bu ödüllerin en büyügüydü.
Следващата награда, няма да бъдат 1 или 2 лепенки а 10!
Gelecek seferki ödülünüz bir ya da iki değil tam 10 çıkartma!
Ще отнемем вашата награда.
Sizi bu ödülden mahrum ediyoruz.
Получил е Нобелова награда за физика. Един от най-великите умове днес.
George Smoot, nobel ödüllü bir fizikçi, zamanımızın muhteşem dâhilerinden biri.
Тогава ще се състезавате за нашата голяма награда, Понтиак Файърбърд.
Gelecek sefere büyük ödülümüz Pontiac için yarışacaksınız.
Чудих се дали не можеш, нали знаеш, да му"хвърлиш" една награда днес.
Diyordum ki bugünkü ödüllerden bir tane de ona verseniz.
Идва с парична награда.
Ödülle birlikte nakit para da veriyorlar.
Твоята награда ще бъде много по-голяма от топлата мека прегръдка… на нежна женска плът.
Senin ödülün genç bir kadının sıcak kucaklamasındandaha büyük olacak.
И тогава ще погледна тази прекрасна награда и ще почувствам, че съм я заслужил.
Ve o gün bu güzel ödüle bakıp onu gerçekten hak ettiğimi düşüneceğim.
Резултати: 4390, Време: 0.0569

Награда на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски