НАЕХ - превод на Турски

tuttum
поддържане
държа
да запазя
поддържаме
да пазим
да наеме
kiraladım
да наема
под наем
kiralık
наем
кира
кийра
наемните
tutmuştum
поддържане
държа
да запазя
поддържаме
да пазим
да наеме
tuttuğum
поддържане
държа
да запазя
поддържаме
да пазим
да наеме
işe aldığımda
kiralamıştım
да наема
под наем
kiraladığım
да наема
под наем
kiralıyorum
да наема
под наем
işe almıştım
işe almadım
tuttuğumu
поддържане
държа
да запазя
поддържаме
да пазим
да наеме

Примери за използване на Наех на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Наех парти-бус за танците утре вечер и най-добре и двамата да сте там.
Yarın geceki dans için bir parti otobüsü tuttum ikiniz de gelseniz iyi olur.
Кера, кое ти казах, че е най-важното нещо, когато те наех?
Ker-rah seni işe aldığımda söylediğim en mühim şey neydi?
Истината е, че те наех… да разследваш жена ми?
Gerçek, seni karımı araştırman için tuttuğum. Onu ne için araştırmak?
Току-що го наех за 6 месеца.
Orayı altı aylığına kiralamıştım.
Наех детегледачка.
Bakıcı tutmuştum.
Наех те, защото мислех, че имаш същото отношение към изкуството.
Sanat konusunda böyle düşündüğünü sandığım için seni işe aldım.
Истинското му име е Джими и го наех за кум, защото нямах друг избор.
Gerçek ismi Jimmy ve onu sağdıcım olması için kiraladım çünkü başka çarem yoktu.
Наех ви защото искам да знам дали някой лъже за станалото.
Sizi, birilerinin o yangında olanlarla ilgili yalan söyleyip söylemediğini bilmek istediğim tuttum.
Знаех това, когато те наех.
Seni işe aldığımda bunu biliyordum.
Наех непочтен счетоводител.
Tuttuğum muhasebecide iş yoktu.
Мъжът, който наех бе прострелян в крака, опитвайки се да влезе там.
Kiraladığım adam oraya girmeye çalışırken bacağından vuruldu.
В този ден наех яхта!
O gün yat kiralamıştım!
Наех частен детектив преди известно време, за да започне да копае.
Bir süre önce araştırma yapması için özel dedektif tutmuştum.
Наех те заради твоя нюх в разследванията и моралния ти компас.
Ben seni istihbarat anlayışın ve ahlaki pusulan için işe aldım.
Наех го тази сутрин когато разбрах, че Боби ще се оправи.
Bobbynin iyi olduğunu duyunca bu sabah kiraladım.
затова и аз се върнах, наех детектив.
bir dedektif tuttum.
Наех частен детектив.
Tuttuğum özel dedektif.
Г-це Холоуей… Когато ви наех, казахте, че сте свикнали да вдигате телефона.
Bayan Holloway sizi işe aldığımda telefon cevaplamada deneyimli olduğunuzu söylediniz.
Наех го за момичетата и едни момчета.
Ben de kızlara ve elemanlara kiralıyorum.
Преди две години, наех костюм на пиле.
Yıl önce, bir tavuk kostümü kiralamıştım.
Резултати: 509, Време: 0.1102

Наех на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски