НАЙ-БЪРЗИЯ - превод на Турски

en hızlı
най-бързият
е най-бързия
е най-бързият
най-краткия
имаме най-бързият
бърза е най-бързата
са най-бързите
от най-бързо
най-интензивният

Примери за използване на Най-бързия на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Всички търсят най-бързия начин да се махнат от града.
Hepsi de şehirden en çabuk çıkış biletini arıyor.
Какво съкровище… би било най-ценно за най-бързия крадец?
Hangi hazine dünyanın en hızlı hırsızı için paha biçilmezdir?
Най-после ще стане най-бързия доставчик на пратки на света!
Dünyanın en süratli taşımacılık şirketi olacak!
Аз съм най-бързия.
En hızlınız benim.
Хората казват, че Мумбай е най-бързия град.
Mumbainin hızlı bir şehir olduğunu söyleyenler haksızlık ediyor.
Bentley се похвали с най-бързия SUV.
Bentley, en iddialı SUVyi yaptı.
Том, трябва да процедирам по най-бързия възможен начин.
Tom, mümkün olduğunca çabuk ilerlemek istiyorum.
Това е най-бързия и най-екологичен транспорт.
Çünkü en ekonomik ve en çabuk ulaşım şekli budur.
Най-бързия начин да изгорите….
Artırmanın en hızlı yolu….
Възможно най-бързия начин.
Olabildiğince hızlı bir şekilde….
Възможно най-бързия начин.
Mümkün olduğunca hızlı bir biçimde.
Може да не е най-великия кораб в света или най-бързия, но е мой.
Dünyadaki en büyük veya en hızlı gemi olmayabilir ama benim gemim.
Най-бързия път до покрива е с този асансьор.
Çatıya çıkmanın en çabuk yolu bu hızlı asansör.
Подробна резултат кръг е с най-бързия точка е време обиколка е.
Ayrıntılı yuvarlak sonuç noktası hızlı tur.
Възможно най-бързия начин.
Üstelik de olabildiğince hızlı bir biçimde.
Дори да заредят оръдието по най-бързия начин, ще им трябват поне още 20 секунди.
Sıradaki topu en hızlı şekilde doldursalar bile bu en azından yirmi saniye daha alır.
Юлис Пийкок победи най-бързия човек на планетата, Джеси Оуенс,
Eulace Peacock, dünyanın en hızlı insanı Jesse Owensı yeniyor!
Поздравления за рекордьора от предишния, който стиска ръката на най-бързия човек, Скот Кросфийлд.
Bir önceki rekor sahibi tebrik etmek üzere… yaşayan en hızlı adamın, Scott Crossfieldın elini sıkıyor.
Скъпи татко, ще намеря най-бързия начин да се върна в Китай и да спася селото ни.".
Sevgili Babamız şehrimizin tekrar güvenilir olması için Çin e geri dönmenin en hızlı yolunu bulacağım.
Междувременно в доклад на ОИСР се казва, че Турция вероятно ще отбележи най-бързия икономически растеж(прогнозно равнище от 5%) сред държавите-членки на организацията.
Bu arada OECD yayınladığı bir raporda, Türkiyenin planlanan yüzde 5lik büyüme hızıyla üye ülkeler arasında en hızlı ekonomik büyümeyi yakalayacağını belirtti.
Резултати: 102, Време: 0.0932

Най-бързия на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски