НАПИТКА - превод на Турски

içki
питие
алкохол
пиене
пиячка
ликьор
по чашка
коктейл
ром
напитки
да пие
içecek
за пиене
напитка
питие
да пие
шейк
сода
безалкохолно
да пийнем
ще изпие
içeceği
за пиене
напитка
питие
да пие
шейк
сода
безалкохолно
да пийнем
ще изпие
bir içecek
içmek
да пия
пиене
да изпия
питие
да пийна
пушенето
напитка
да се напиеш
içkisi
питие
алкохол
пиене
пиячка
ликьор
по чашка
коктейл
ром
напитки
да пие
bir içecektir
içeceğin
за пиене
напитка
питие
да пие
шейк
сода
безалкохолно
да пийнем
ще изпие
içeceğidir
за пиене
напитка
питие
да пие
шейк
сода
безалкохолно
да пийнем
ще изпие
içkisidir
питие
алкохол
пиене
пиячка
ликьор
по чашка
коктейл
ром
напитки
да пие
i̇çki
питие
алкохол
пиене
пиячка
ликьор
по чашка
коктейл
ром
напитки
да пие

Примери за използване на Напитка на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Това е птица Nature, която живее на пъпки и диета напитка.
Tomurcukları ve diyet içecek yaşayan Doğanın kendi kuştur.
Нощна напитка?
Gece içkisi?
Бирата е доста разпространена напитка.
Bira çok yaygın bir içecektir.
Това е Земна напитка.
Dünyadan bir içecek.
мед и канела напитка е безопасен за кърмачки.
bal ve tarçın içki emziren anneler için güvenlidir.
Как да приготвим освежаваща напитка от зелен чай, грейпфрут и мента?
Bu ferahlatıcı yeşil çay, greyfurt ve nane içeceği nasıl yapılır?
Тази напитка е много полезна за бременни жени.
Bu içecek hamile kadınlar için oldukça faydalıdır.
Забележка: Тази домашна напитка е много проста и лесна за употреба.
Not: Bu ev yapımı içeceğin yapımı oldukça kolay ve basittir.
Кой поръча оризова напитка?
Kim pirinç içkisi istedi?
Това е специална напитка за всеки коронован.
Hükümdar olacaklar için çok özel bir içecektir.
Това е напитка за джентълмени.
Bu beyefendilerin içeceğidir.
През лятото можете да приготвите една прекрасна напитка, направена от червена детелина.
Yaz kış bulabileceğiniz limonlarla harika bir içecek hazırlayabilirsiniz.
Браян, надявам се това не е алкохолна напитка в ръката ти.
Brian, umarım elindeki alkollü içki değildir.
Любимата напитка на Бо.
Bonun favori içeceği.
Чаят е най-консумираната напитка след водата и се ползва широко в целия свят.
Çay sudan sonra en çok tüketilen içecek ve tüm dünyada yaygın olarak tüketiliyor.
Тази напитка има ужасен вкус!
Bu içeceğin tadı kötü!
Чия напитка е това?
Kimin içkisi o?
Саоко е кубинска напитка.
Saoco bir Küba içkisidir.
Чаят от праскови е приятна и здравословна напитка.
Çay güzel kokulu ve sağlıklı bir içecektir.
Да, това е любимата напитка на всяко дете.
Evet, her çocuğun favori içeceğidir.
Резултати: 425, Време: 0.0595

Напитка на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски