IÇECEK - превод на Български

за пиене
i̇çecek
içmek ister misin
içki
içer misiniz
içelim mi
напитка
içki
içecek
bir içecek
içmek
питие
içki
içecek
içmek
kadeh
bir içecek
içkin
bir şeyler
напитки
içki
içecek
bir içecek
içmek
да пие
içmeye
içkiye
içerken
içiyor
alkol
içecek
içirecek
sarhoş
шейк
milkshake
shake
süt
içeceği
shayk
smoothie
buzlu
meyveli
bir içecek
сода
gazoz
karbonat
soda
kola
sodası
içecek
kabartma tozu
безалкохолно
gazoz
alkolsüz
soda
kola
içecek
meşrubat
да пийнем
içelim
içeriz
bir şeyler içmeye
içebiliriz
içki içmek
içecek
biraz
birer içki içelim
ще изпие
içecek
içtiği
питиета
içki
içecek
içmek
kadeh
bir içecek
içkin
bir şeyler
напитките
içki
içecek
bir içecek
içmek
да пият
напитката
içki
içecek
bir içecek
içmek
да пием
да пиеш

Примери за използване на Içecek на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bir hamburger ve içecek lütfen.
Само бургер и безалкохолно, моля.
Bir de ahududulu içecek.
И един малинов шейк.
En sevdiğin içecek.
Любимата ти сода.
Beyazlatılmış dişler kolaylıkla yiyecek ve içecek çeşitli renklerde veya lekeleri absorbe edecek.
Избелва зъбите лесно ще абсорбират различни цветове или петна от храна и напитки.
Sakın içecek bir şey vermeyin!
Не му давай да пие нищо!
Hadi, içecek bişeyler alalım.
Хайде, да пийнем нещо.
En sevdiği içecek, en sevdiği renk
Любимото ти питие, цвят и размер на гърди.
Bunu içecek ve küle dönecek.
Ще изпие това и ще се изложи.
Buralarda içecek neleriniz var?
Какво имате за пиене тук?
pirinçli kek ve çikolatalı içecek.
беше оризова торта шоколадов шейк.
Sütümü içecek kimse kalmadı.
Вече няма кой да пие млякото ми.
Nestlé, dünyanın en büyük gıda ve içecek şirketidir.
Нестле е най-голямата компания за храни и напитки в световен мащаб.
Durup içecek bir şeyler alalım.
Трябва да спрем и да пийнем нещо.
Soluklan, içecek al ve sarhoş ol'' mu?
Дишай, вземи си питие и се напий"?
Mutfağa, sana içecek bir şeyler getirmek için.
В кухнята, за да ти донеса нещо за пиене.
Karım, senin beyninden alacağım kanı içecek.
Жена ми ще изпие кръвта, която ще извлека от мозъка ти.
Olamaz! Sana içecek önermediğimi fark ettim!
Боже, сега осъзнах, че не съм ти предложил напитка.
Uçuş sırasında ücretsiz yiyecek ve içecek servisi yapılmamaktadır.
Не се сервират безплатни храна и напитки по време на полета.
En önemli içecek ise su.
Основното питие е водата.
Tüm şişeyi içecek.
Ще изпие цялото шише.
Резултати: 689, Време: 0.0891

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български