НАПОМНЯМ - превод на Турски

hatırlatırım
да си спомня
да запомня
да си спомням
да помня
запомняне
напомня
спомен
си припомните
си припомня
anımsattığımı
hatırlatıyorum
да си спомня
да запомня
да си спомням
да помня
запомняне
напомня
спомен
си припомните
си припомня
hatırlatmak
да си спомня
да запомня
да си спомням
да помня
запомняне
напомня
спомен
си припомните
си припомня
hatırlatayım
да си спомня
да запомня
да си спомням
да помня
запомняне
напомня
спомен
си припомните
си припомня

Примери за използване на Напомням на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
И винаги ще съм тук, за да ти го напомням.
Ve her zaman sana hatırlatmak için yanında olacağım.
Напомням ти за един доблестен и смел човек, нали?
Sana iyi ve cesur birini hatırlatıyorum, değil mi?
Напомням ти. Той беше 8 годишен.
Sana hatırlatayım. 8 yaşındaydı.
Сър, напомням ви, че самолетът излита в 15, 00 ч.
Efendim. Uçağın 3te kalkacağını hatırlatmak istedim.
Просто ви напомням, че днес тук ще присъстват, много свидетели и представители на пресата.
Bugün birçok tanığımız olacağını hatırlatayım ve basın da odada bulunacaktır.
Напомням на господата Рътлидж и Дуейн, че бе пролята кръв.
Bay Rutledge ve Bay Duane, kanın döküldüğünü hatırlatmak istiyorum.
И ти напомням.
Bu yüzden sana hatırlatayım.
Г-н Гелехун, напомням ви, че днес няма да бъдете съдени.
HB: Bay Gelehun, size hatırlatmak istiyorum, bugün burada yargılanmıyorsunuz.
Напомням на всички, че това е само изслушване, а не съдебен процес.
Bunun bir yargılama değil, soruşturma olduğunu herkese hatırlatayım.
И напомням, че трябва да се върнем към програмата за възстановяване на военнослужещи.
Ayrıca Asker İyileştirme Projesine geri dönmemiz gerektiğini hatırlatayım.
Напомням ви, че кросът не е избирателен за играчите на лакрос.
Kır koşusunun lekros oyuncuları için bir zorunluluk olduğunu hatırlatayım.
Напомням ти какво ми каза.
Ne söylediğini sana hatırlatayım.
Защото ти напомням за Рей ли?
Sana Rayi hatırlattığım için mi?
Напомням на всички, че сме тук, за да погребем останките на Милард Фраймор.
Herkese anımsatırım ki, biz Millard Frymoreun cesedini gömmek için buradayız.
Защото ти напомням за него?
Sana onu hatırlattığım için mi?
Напомням ви обаче, че успешно се укриваше повече от 50 години.
Ancak hatırlatmalıyım ki, 50 yılı aşkın bir süredir kaçmasına rağmen yakalanamamıştı.
Защото Ви напомням за нея?
Sana onu hatırlattığım için mi?
Имаш нужда от мен, за да ти го напомням.
Sana bunu hatırlatmam için bana ihtiyacın var.
Не защото ти напомням. А защото не съм с теб.
Sana hatırlattığım için değildi… sana katılamadığım için.
Не защото ти напомням. А защото не съм с теб.
Sana hatırlattığım için değil, sana katılmadığım için.
Резултати: 296, Време: 0.1281

Напомням на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски