НАРКОТИЦИ - превод на Турски

uyuşturucu
наркотици
дрога
лекарства
ilaç
лекарство
narkotik
ДЕА
DEA
наркотици
нарко
АБН
наркоотдела
наркотични
hap
хапче
хеп
хап
таблетки
лекарства
приспивателни
ben uyuşturucu
uyuşturucular
наркотици
дрога
лекарства
uyuşturucuları
наркотици
дрога
лекарства
uyuşturucudan
наркотици
дрога
лекарства
i̇laç
лекарство
ilaçları
лекарство
ilaçlar
лекарство
haplar
хапче
хеп
хап
таблетки
лекарства
приспивателни

Примери за използване на Наркотици на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Както казах на Отдела за наркотици, не знаех, че доставям наркотици..
DEAya dediğim gibi ilaç taşıdığımı bilmiyordum.
Наркотици и алкохол.
İlaç ve içki buna.
Не смяташ че са наркотици, нали?
Uyuşturucudan olduğunu düşünmüyorsun değil mi?
Всички наркотици на планетата се създават от Краузър.
Bu gezegenin bütün uyuşturucuları… Krauser tarafından yapılır.
Замърсяване, престъпност, наркотици, бедност, болести, безнадеждност.
Kirlilik, suç, uyuşturucular, yoksulluk, hastalık, açlık, ümitsizlik.
Използваш ли наркотици?
Hap mı kullanıyorsun?
Агент Каръл си е имал работа с наркотици, Бригс.
Agent Carrollun Narkotik ile tecrübesi var, Briggs.
Страхувам се, че са намесени наркотици в смъртта на Джон Доу.
Korkarım John Doenun ölümüne ilaç karışmış olabilir.
Виж, изкарахме всички наркотици от къщата, Бакстър ще го следи като ястреб.
Bak, bütün ilaçları evden attık, Baxter da onu bir şahin gibi izleyecektir.
Наркотици на бизнес лиценза.
İlaç İş Lisansı.
Наркотици ли?
Uyuşturucudan mı bahsediyorsun?
Значи не си открил наркотици в кухнята или на затворническа земя?
Yani uyuşturucuları ne mutfakta ne hapishane alanında buldun?
Наркотици, които вие подозирате са разпространявани от Хю Килиън и неговата престъпна организация.
Hugh Killian ve yasa dışı örgütünün dağıttığından şüphelendiğiniz uyuşturucular.
Все едно си взела наркотици, а аз съм отегчен до смърт.
Hap almış gibisin ve ben çok sıkılıyorum.
Мислят, че има наркотици.
Narkotik olduğunu düşünüyorlar.
И за протокола, не се опитвах да изнудя доктора ти за наркотици.
Ve bil diye söylüyorum, Doktorunu ilaç için baskı yapmaya çalışmıyordum.
Сред останалите фенове има ли такива, които употребяват наркотици?
Arkadaşlar bu ilaçları kullanan varmı aranızda??
Той търси наркотици.
İlaç arıyor.
Ами наркотици?
Ya ilaçlar?
АБН транспортира наркотици веднъж в годината.
Uyuşturucu Şube uyuşturucuları senede bir kez taşır.
Резултати: 1588, Време: 0.125

Наркотици на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски