НЕОБИЧАЕН - превод на Турски

alışılmadık
необичайно
необикновен
странни
нетрадиционен
olağandışı
необичайно
необикновено
изключителен
странно
sıradışı
необикновен
изключителен
необичаен
невероятно
странно
нестандартни
anormal
анормален
аномалия
необичаен
ненормално
неестествено
аномални
абнормалните
sıra dışı
garip
странен
странно е
много странно
смешно
неловко
необичайно
неудобно
откачено
чудно
tuhaf
странно е
смешно
чудат
много странно
забавно
ексцентричен
интересно
странно
необичайно
особено

Примери за използване на Необичаен на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Третият и необичаен метод използва опцията WordPress за персонализирано поле.
Üçüncü ve alışılmadık yöntem, WordPress özel alan seçeneğini kullanmaktadır.
Чух, че имаш необичаен проблем.
Sıra dışı bir sorunun olduğunu duydum.
Необичаен часовник, нали?
Garip bir saat değil mi?
Той признава в Dirac студент по необичаен способност.
O Dirac olağandışı yeteneği öğrencisi tanıdı.
Това е доста необичаен подход.
Oldukça sıradışı bir yaklaşım.
Необичаен предмет за маратона.
Maratonda bulunması tuhaf.
Ние преживяхме необичаен брой лоши неща.
Anormal sayıda kötü şey atlattık.
Различен и малко необичаен, но доста хубав.
Biraz abartılı ve olağan dışı ama iyi.
Хълк е много необичаен герой.
Hulk çok sıra dışı bir kahramandır.
Необичаен избор на хартия.
Alışılmadık kâğıt tercihi.
О, разбирам, провеждаш изследвания на необичаен пространствен феномен?
Oh, anladım. Garip uzay fenomenlerini araştırıyorsun değil mi?
Необичаен превод.
Olağandışı bir işlem.
Това е красив и необичаен съд за тленни останки.
Bu çok güzel ve sıradışı bir kül saklama kabıdır.
Необичаен ден за разходка.
Gezintiye çıkmak için tuhaf bir gün.
Необичаен брой тестиси?
Anormal testis sayısı mı?
Ентърпрайз се насочва към Борат, за да приеме на борда си необичаен гост.
Atılgan sıra dışı bir misafiri almak için doğrudan Boreth Gezegenine gidiyor.
Впрочем ако някой е получил необичаен имейл от мен, е бил от него.
Bu arada, eğer benden alışılmadık bir e-posta aldıysanız o göndermiştir.
Необичаен плач и безпокойство.
Olağandışı ağlama ve huzursuzluk.
Това също е необичаен клиент.
Bu da sıradışı bir işverendi.
Необичаен ден за покупка на кола.
Araba almak için garip bir gün.
Резултати: 151, Време: 0.1089

Необичаен на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски