НЕПОЗНАТИ - превод на Турски

yabancıların
диви
петниста
зеленоглава
йелоу
bilinmeyen
неизвестен
непознат
незнаен
неизследваните
неидентифициран
несметни
tanımadığım
познавам
да опозная
да се запознаят
да знае
признаване
да разпознават
опознаване
bilinmez
непознат
не знаеш
неизвестни
по някаква причина
не знам
незнайно защо
meçhul
неизвестна
безлични
анонимен
незнайния
непознати
yabancıları
диви
петниста
зеленоглава
йелоу
yabancılarla
диви
петниста
зеленоглава
йелоу
yabancılara
диви
петниста
зеленоглава
йелоу
tanımadığımız
познавам
да опозная
да се запознаят
да знае
признаване
да разпознават
опознаване
tanımadığın
познавам
да опозная
да се запознаят
да знае
признаване
да разпознават
опознаване

Примери за използване на Непознати на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ей, нека тази вечер бъдем непознати, които се срещат във влака.
Hey, hadi bu gece trende yeni tanışan yabancılar olalım.
Мери не ти ли казах да не пускаш непознати вкъщи?
Mary, sana eve yabancıları almama konusunda ne demiştim?
Винаги ли така спасявате непознати?
Yabancılara hep yardım eder misiniz böyle?
Когато е в ситуация с непознати хора, тя се държи уверено.
Yabancılarla birlikte olmasına rağmen, oldukça ihtiyatlı davranır.
Да. Странно е да говориш пред непознати, но.
Yabancıların önünde konuşmak garip tabii ama.
Не са се съгласили да убият жените си един друг, като непознати във влак.
Yani birbirlerinin eşlerini öldürmeye anlaşmış da değiller.'' Trendeki yabancılar'' gibi.
Да целуват непознати в баровете.
Barda yabancıları öpüyorsa.
И внимавай с непознати… дори цветята могат да бъдат опасни.
Ayrıca yabancılara karşı daha dikkatli ol hatta ellerinde çiçek olsa bile.
Предаваме на живо с любимите непознати на Америка, Тайлър и Лекси.
Amerikanın en sevdiği yabancılarla birlikteyiz Tyler ve Lexi.
Братле, колко пъти рискувахме, заради непознати жени.
Abi,… tanımadığımız kadınlar için kaç kere ölümden döndük.
Благодаря ви, но имам твърда политика срещу непознати, които ме накълцват на милион парчета.
Sağolun ama yabancıların beni parçalara bölmesine karşı katı bir kuralım var.
Рискуваш живота си, за да защитиш непознати.
Sen hayatını yabancıları korumak için riske atıyorsun.
Господи, възбуждам се когато Джо лъже непознати.
Tanrım, Joenun yabancılara yalan söylemesi beni azdırıyor.
Навик ли ти е да убиваш непознати жени?
Senin tanımadığın kadınları öldürme gibi bir huyun mu var?
Не обичаме да пътуваме с непознати.
Yabancılarla birlikte seyahat etmeyi sevmeyiz.
Секс със непознати жени.
Tanımadığımız kadınlarla sevişiriz.
Не съм очарована от това да говоря пред непознати, но-.
Yabancıların önünde konuşma yapmayı sevmem; ama-.
Човекът при който отиваме не обича непознати с оръжия.
Görüşeceğimiz adamlar silahlı yabancılara hiç hoş davranmaz.
Непознати, хората на улицата.
Yabancıları, caddedeki insanları.
Никога няма да разбера как може по цял ден да разтриваш голи непознати.
Bütün gün tanımadığın çıplak kişilere nasıl masaj yaptığını anlamıyorum.
Резултати: 561, Време: 0.1098

Непознати на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски