Примери за използване на Нешънъл на Български и техните преводи на Турски
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Татко, татко, Специален епизод от Нешънъл Джеографик се разиграва на пода на камиона ни за храна.
Нашият подход за намиране на дълголетието беше да работим заедно с Нешънъл Джиографик и Националния институт по застаряване на населението,
Базираната в Констанца„Навигъбъл Ченълс Нешънъл Къмпани“(CNACN) посрещна влекача„Кремс”,
Не знам защо Нешънъл Джиографик направиха това, никога не са правили това преди, но те ми позволиха да ви покажа няколко снимки от репортаж,
Първата статия, която написах за Нешънъл Джиографик, където осъзнах способността да включа проблеми на околната среда в история на природата,
затова отидох в Минесота- Нешънъл Тръст тази сутрин
е да ви отведа отгоре в балдахина- не като ви овържа с въжета и сбруи, а по-скоро като ви покажа един много кратък откъс от един филм на Нешънъл Джиографик, озаглавен"Герои на високата граница".
Според изследване на Нешънъл Джиографик, което току що прочетох,
Продуцент от Нешънъл Джиографик.
Работя за Нешънъл Татлър.
Той гледа Нешънъл джиографик.
Добро утро. Дъ Нешънъл.
Нешънъл Джиографик не правят това.
Онази от Нешънъл Джиографик?
Ултима Нешънъл е непробиваема.
Ти си най-могъщата в Нешънъл Сити.
Има нов супергерой в Нешънъл Сити.
Да не сме Нешънъл Джиографик?
Нешънъл джиографик“: Бяхме расисти.
Нешънъл Джиографик" в друга купчина.