НОСТРАДАМУС - превод на Турски

nostradamus
нострадамус
nostradamusun
нострадамус
nostradamusu
нострадамус

Примери за използване на Нострадамус на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
не исках да вярвам но знаех, че виденията на Нострадамус имат тежест дори преди да предскаже смъртта на Айли.
inanmak istemedim, fakat Nostradamusun görülerinin bir doğruluk payı olduğunu Aylee ölmeden önce de biliyordum.
Нострадамус пише как ще започне„Голямата война“.„Голямата война ще започне във Франция
Nostradamus şöyle yazıyor:“ Büyük savaş Fransada başlayacak
Смята се, че Нострадамус е предрекъл,
Nostradamusun kehanetlerini okuyanlar,
Сега, преди майка ми или Нострадамус да те тровят със страх,
Şimdi, Nostradamus ya da annem seni korku ile zehirlemeden önce,
Когато видите името"Нострадамус" на някоя експозиция на книги в Рим,
Nostradamusun adının üzerinde yazılı olduğu bir el yazması,
Жана Дарк, Распутин, Нострадамус- и те са чували гласове като теб.
Joan of Arc, Rasputin, Nostradamus, hepsi bu sesleri duydular, senin gibi.
Че Нострадамус е умрял прав,
Hayır. Nostradamusun ayakta öldüğünü söylerler.
Освен това, критиците спорят, че повечето от т. нар. предсказания,„направени” от Нострадамус, всъщност са резултат от погрешни тълкувания и преводи.
Ayrıca, eleştirmenler, Nostradamus tarafından‘ yapılan öne sürülen tahminlerin çoğunun, yanlış yorumlamaların veya yanlış çevirilerin sonucu olduğunu savunuyorlar.
Или пък е възможно, както някои автори предполагат, Нострадамус наистина да е успял да предскаже бъдещето?
Ya da, bazı yazarların önerdiği gibi, Nostradamusun aslında geleceği öngörmeyi başarması mümkün müdür?
Нострадамус конкретно споменава едно мощно Слънчево затъмнение,
Nostradamus özel ve çok güçlü bir güneş tutulmasının olduğu,
Дали Нострадамус и картините от Изгубената Книга ни предоставят едно космическо събитие, което ще доведе до унищожаване на Земята?
Nostradamus ve Kayıp Kitabın çizimleri Yeryüzünü yok edecek büyüklükte bir kozmik olayı mı öngörmekteler?
В тази картина, Нострадамус вижда"Книгата на Живота" и какво е написано в нейните страници.
Bu çizimde, Nostradamus Yaşam Kitabı* na bakmakta ve sayfalarda yazılar görülmekte.
Нострадамус се опитва да ни изплаши за да спрем покачването на морското равнище, за да се гарантира, че нашите деца няма да умират от глад?
Nostradamus bizi okyanusların yükselmesini durmamız, çocuklarımızın açlıktan ölmelerini önlememiz için mi korkutmaya çalışıyordu?
Астрономията върху тези събития, които Нострадамус се опитва да ни каже.
astronomisine çekmekte, ve Nostradamus bize bunu söylemeye çalışmakta.
Казва се Нострадамус макар, че тук в Сън са го направили да прилича повече на Шон Конъри.(Смях) Както повечето от вас, подозирам, аз не вярвам, че хората могат да виждат в бъдещето.
Her ne kadar Sun gazetesi onu Sean Connerye epey benzetmiş olsa da, adı Nostradamus.( Gülüşmeler) Ve ben de pek çoğunuz gibi, şüphe duyuyorum insanların geleceği görebileceklerine inanmıyorum.
Очевидно Нострадамус е знаел,
Açık bir biçimde Nostradamus 1992nin çağı,
като съчинение на адепти на черната магия, с които известния френски астролог Нострадамус се е борил цял живот.
ünlü Fransız Astrolog Nostradamusun bütün ömrü boyunca karşısında savaştığı bir kara büyü kitabı olarak gösterilir.
Въпросът е, как Нострадамус и Маите имат еднаква идея
Asıl soru şu, nasıl olurda Mayalar ve Nostradamus, her ikisi de aynı düşünceye sahiplerdi
Египтяните и Исляма, но Нострадамус и всичките пророци в миналото, са се чувствали отговорни да ни изпратят това съобщение.
İslam tarafından dahi atlanmış, fakat Nostradamus ve geçmişte bütün kehanetler… bize bu mesajı göndermenin tüm sorumluluğunu hissetmişler.
Не съм Нострадамус.
Nostradamus değilim ya ben.
Резултати: 196, Време: 0.0807

Нострадамус на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски