Примери за използване на Но най-вече на Български и техните преводи на Турски
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Бе навсякъде, но най-вече в нашите сърца.
Нямам нищо против тях, но най-вече съм заинтересован по Бразилско Джуи-Джутсу.
За един милион причини, но най-вече защото Уморен съм от вас ме питат за това нещо, Майкъл.
Идва по обедно време, но най-вече нощем. Когато сте на двойно дежурство.
Но най-вече… ще играем за това, да гледаме как Ейми губи.
Има някакъв вид изпълнителни решения, но най-вече отговорът е- всеки и никой.
Но най-вече убиването ти и изяждането на лицето ти.
Което и другите казаха, но най-вече имаме нужда от дъжд.
Но най-вече с любов.
Но най-вече, което е и най-хубавото.
От всички, но най-вече от Марк Слоун.
Донякаъде забавно, но най-вече болезнено.
Но най-вече в теб.
Но най-вече се уморих от онзи чикиджия
Но най-вече за теб.
Но най-вече, пазете се един от друг, защото всичко е на път да се промени.
или чужди неща, но най-вече на моите.
Малко френски, госпожо, но най-вече на бродерия и как да бъда полезна.
Но най-вече, на моя страхотен холандски съпруг, Питър!
Но най-вече аз просто седях там и я наблюдаваше.