ОБЕСИ - превод на Турски

astı
да закачиш
окачване
обесят
да окачи
обесването
да сложат
бесенето
as
асо
закачи
обеси
ейс
окачи
експертке
асакът
asmış
да закачиш
окачване
обесят
да окачи
обесването
да сложат
бесенето
asmıştı
да закачиш
окачване
обесят
да окачи
обесването
да сложат
бесенето
asın
асо
закачи
обеси
ейс
окачи
експертке
асакът
astığını
да закачиш
окачване
обесят
да окачи
обесването
да сложат
бесенето

Примери за използване на Обеси на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ако искаш да се самоубиеш, обеси се на вентилатора.
İntihar etmek istiyorsan, kendini bir iple tavana as.
Обеси се в килията си с чаршаф.
Hapishanede çarşafla kendini asmış.
Ако не искаш да приемеш, обеси ни сега и да приключваме.
Eğer kabul etmeyeceksen… bizi şimdi as da kurtulalιm.
Обеси млад мормон.
Genç bir Mormonu astı.
Започна да подпалва неща, обеси котката на майка ми в гаража.
Bir şeyleri yakmaya başladı. Garajda annemin kedisini asmış.
Не ми се иска аз да ви го казвам, но той се обеси.
Bunu size söyleyen kişi olmak istemezdim ama, o kendini astı.
Ти се обеси!
Sen git kendini as!
Очевидно, генерал Огливли се обеси.
Görünüşe göre General Ogilvy kendini asmış.
Безработен баща се обеси.
İşsiz baba kendini astı.
Беше тъжна, когато Лиса избяга… и се обеси с волейболната мрежа.
Lisanın kaçmasına çok üzüldü ve voleybol ağıyla kendini astı.
А кой уби Оуен и го обеси в гаража му?
O zaman Owenı kim öldürüp garajında astı?
Обеси се преди девет седмици.
Dokuz hafta önce kendini astı.
Хубаво направи, че я обеси.
Onu asmakla iyi etmişsin.
Въжето в Канзас не стига, за да ме обеси.
Kansasda beni asmaya yetecek ip yok.
Татко не можа да прости на Енглунд, че се обеси.
Kendini astığı için, babam Englundu hiç affetmedi.
Обеща на съпруга ми живот за живот, след като обеси сина ми.
Oğlumu astıktan sonra kocama bir hayata karşılık başka bir hayat sözü verdin.
След като отец Томас се обеси, Дънуич не беше същия.
Peder Thomas kendini astığından beri Dunwich eskisi gibi değil.
Защо обеси Елън Уайт?
Niye Ellen Whiteı astın?
Тогава го обеси за пример.
İbret olması için asalım o halde.
Губернаторът в Насау го обеси на площада.
Nassau valisi, onu meydanda astırdı.
Резултати: 134, Време: 0.0804

Обеси на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски