ОБИЧА - превод на Турски

seviyor
обича
харесва
обожава
sever
любител
обича
харесват
обожават
seven
седем
севън
любящ
седми
обичат
харесва
любители
hoşlanır
добре
яко
хубаво
приятна
мило
красива
готино
сладко
прекрасна
чудесно
çok seviyor
обича много
обожава
много харесва
обича повече
наистина обича
наистина харесва
харесва повече
hoşlanmaz
да харесвам
да харесам
o seviyor
обича
харесва
hoşlanıyor
добре
яко
хубаво
приятна
мило
красива
готино
сладко
прекрасна
чудесно
severdi
любител
обича
харесват
обожават
severler
любител
обича
харесват
обожават
severim
любител
обича
харесват
обожават
hoşlanan
добре
яко
хубаво
приятна
мило
красива
готино
сладко
прекрасна
чудесно
hoşlanmıyor
да харесвам
да харесам
hoşlandığını
да харесвам
да харесам

Примери за използване на Обича на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Оливър би искал да знаете, че по негов си специален начин ви обича.
Oliver, şunu bilmenizi istiyor kendine özgü bir şekilde olsa da sizi çok seviyor.
Марк обича гърди.
Mark göğüslerden hoşlanır.
Да, Алекс обича мъжете, които се появяват неканени на партита.
Evet, Alex bebek partilerine davetsiz gelen adamlara bayılır.
Освен това обича семейството си повече от всичко и стоически търпеше глупостите на Уил Смит.
Onu herkes çok severdi ve Will Smith ile sohbet etmeye de bayılıyorlardır.
Той много ви обича, заслужава го. Толкова е добър.
Sizden çok hoşlanıyor, sizi arzuluyor, ve öyle iyi bir adam ki.
Той обича да се маскира, значи
Kostümlere bayılıyor,… o zaman ben
Обича ме, не те обича….
O beni seviyor, beni sevmiyor….
Марина ми взе фотоапарата, а Аманда не обича да я снимат.
Marina kameramı almıştı. Zaten Amanda da resim çektirmekten hiç hoşlanmaz.
Момчето на клона, то обича дървото, затова го яде.
Daldaki çocuk, ağacı o kadar çok seviyor ki ağacı yiyor.
Не, той обича по-млади жени.
Hayır, o daha genç kadınlardan hoşlanır.
Съжалявам, приятелче, Тейлър обича да взима неща, които не са нейни.
Kusura bakma dostum, Taylor kendine ait olmayan şeyleri almaya bayılır.
Толкова обича сладолед, че правеше всичко, да си хапне.
Babam dondurmayı çok severdi, onu elde etmek için her şeyi yapardı.
Розмаринът обича слънце и не се нуждае от прекалено много вода.
Güneşi severler ve fazla su da istemezler.
Лиди обича Шери, а Шери приема, че аз обичам Лиди.
Liddy Sherrye bayılıyor ve Sherry Liddyi sevdiğimi var sayıyor.
Ако ти трябва връзка, обича да говори за колекцията си от древни оръжия.
Içeri sızabilirsen Eski silah koleksiyonu hakkında konuşmaktan hoşlanıyor.
Обича ме… много.
O beni seviyor… çok fazla.
Никой не обича погребения.
Kimse cenazelerden hoşlanmaz.
Да кажем, че единият обича да пътува, а другият не.
Farz edelim ki eşlerden biri gezmeyi çok seviyor diğeri ise evde oturmayı.
Но обича да лежи толкова много, че Йом и Туп го наричат.
Fakat Usta Jom and Amca Tup onu çağırdığında Yeryüzünde yalancılıktan çok hoşlanır.
Тя язди Смъртоносен змей, той изстрелва шипове и обича пилешко.
Onun ejderhası bir Ölümcül Nadderdır diken fırlatır ve tavuğa bayılır.
Резултати: 9101, Време: 0.0916

Обича на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски