ОБРАЗОВАНИ - превод на Турски

eğitimli
образование
обучение
тренировъчен
тренировка
подготовка
възпитание
образователни
учебни
обучителни
ученето
okumuş
да чета
да прочета
четене
да уча
да почета
kültürlü
култура
културен
eğitim
образование
обучение
тренировъчен
тренировка
подготовка
възпитание
образователни
учебни
обучителни
ученето
iyi eğitim almış

Примери за използване на Образовани на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Електротехниката учебните програми произвеждат добре образовани висшисти са готови да практикуват инженеринг на професионално ниво в ерата на бързо и предизвикателна технологичното развитие.
Elektrik Mühendisliği müfredatı iyi eğitimli mezunları hızlı ve zorlu teknolojik gelişme çağında profesyonel düzeyde mühendislik uygulamaya hazırlıklı üretirler.
Образованите момичета стават образовани майки, което означава по-ниска детска смъртност, по-добре гледани
Eğitimli kızlar eğitimli anneler olurlar ki, bu da çocuk ölümlerinde azalma,
Никога досега жените не са били толкова образовани, интересни и способни.
Bu gezegenin tarihinde, kadınlar hiç bu kadar eğitimli, bu kadar ilginç, bu kadar muktedir olmamışlardı.
информирани и образовани, ще донесат мир
bilgili ve eğitimli kadınların birlikte çalışması,
Чрез сайт за запознанства за по-високо образовани хора ще намерите мъж
Yüksek eğitimli insanlar için bir tanışma sitesi sayesinde sizi anlayan bir erkek
Информационни технологии е постоянно променящите се и процъфтяваща кариера поле, което се нуждае високо образовани работници.
Bilgi Teknolojileri yüksek eğitimli işçi ihtiyacı, sürekli değişen ve gelişen kariyer alandır.
Хората без съвест, политици, образовани хора, богаташи,
Vicdansız politikacılar, eğitimli insanlar zenginler,
а за тях ще трябват образовани хора, за да се борят.
mücadele edecek eğitimli insanlara ihtiyaç duyacaklar.
в която учителите по физическо преподават физкултура на физически образовани студенти.
beden eğitimi öğrencilerine beden eğitimi öğretmeyi öğretir.
Вие ще видите, че Брендан се среща с двама добре образовани, интелигентни полицаи.
Brendanın iki tane çok iyi eğitim almış, zeki yetişkin polis memuruyla bir araya geldiğini öğreneceksiniz.
Камерън са 4 изключително умни и образовани момичета, назначени към шпионската организация NOV8.
Camryn, dört süper akıllı ve bilim-yetenekli kızlar kendi aralarında casus teşkilatı kurar.
им да са нахранени, облечени и образовани.
giyinmesi ve eğitim görmesi için didinen insanlardı.
използват Трикордера, и ще станат по-добре образовани, с помощта на Кан академията,
Khan Akademisini kullanarak daha iyi eğitimli olacaklar, ve 3D yazıcılar
За четиристотин години демокрация, колегите ми в Парламента, които считам, че са отделни личности, внушителни и много образовани, енергични, информирани, и все пак, те имат дълбоко чувство на неудовлетворение.
Dört yüz yıldan beri olgunlaşan demokrasi ve Parlamentodaki meslektaşlarım -ki bu insanlar tek tek incelediğimde bana epey etkileyici, eğitimli enerjik, bilgili insanlar olarak görünüyorlar- derin mi derin bir hayal kırıklığı demek oluyor.
когато Джеймс беше в тийнейджърските си години, и Анна и сестра й Нанси бяха образовани във Вашингтон Жена семинария във Вашингтон.
Ten Mile, Pennsylvania Presbiteryen Kilisesi papazı idi ve Anna ve kız kardeşi Nancy Washingtonda Washington Kadın Ruhban okumuş.
все още може да убеди образовани жени, които знаят, че по улиците се разхожда звяр, да влязат в колата му.
dışarıda bir yok edici olduğunu bilen eğitimli kadınları arabasına binmeleri için ikna edebiliyor.
образователни пъзели за децата, игра, в която децата ви ще станат по-интелигентни и образовани, сложни логически игри, върху които можете да се борят с цялото семейство или отдел по време на работа.
iş yerinde bir bölüm ile güreş hangi üzerinde karmaşık mantık oyunları, eğitimli olacak.
нуждата от добре обучени и добре образовани управленски човешка сила с професионални знания, бизнес смисъл, умения човешките отношения и технически познания са се увеличили.
teknik bilgiye sahip, iyi eğitimli ve iyi eğitimli yönetim insan gücü ihtiyacı artmıştır.
Носят генетичния знак и бяха доведени тук, за да бъдат оценени, образовани и да бъдат приготвени за промяната, ако бъдат избрани,
Genetik işareti taşıyorlar ve değerlendirilmek, kültürlenmek ve seçilmeleri gereken değişime hazırlanmak için buraya getiriliyorlar.
относително добре образовани, и те вече също имат 2
iyi eğitimliler ve zengin ülkelerdeki gibi kadın başına iki
Резултати: 88, Време: 0.1253

Образовани на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски