Примери за използване на Общежитието на Български и техните преводи на Турски
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Камерън, провери общежитието и повтори тестовете от спешното.
Скоро, всички щяха да напуснат общежитието.
Ще чакам този, който го е писал, 22:30 ч. зад общежитието.
Точно зад общежитието на приятелката ти.
Това е общежитието към училището.
Това е общежитието, където ще започнеш новия си живот.
Прекара цяло лято в избиране на цветната гама за нейната стая в общежитието докато Тайлър го нямаше помагайки на една глутница в Тенеси.
Имам само три месеца с теб, и след това ще си на 2000 мили, живот в общежитието студентски купони, и вече ще ти изглеждам скучна.
Може би, но претърсихме общежитието, а и неговият телефон е бил изключен точно след като е станало убийството.
Така на Адам му дойде блестящата идея един от нас да отиде да живее извън общежитието.
Подозрителен съм с това, че съм човек работещ на четири места, само за да може да си плаща сметките за общежитието?
Ударните вълни са ударили околните сгради и общежитието. Така твърдят свидетелите.
Направихме една партида за цялото общежитие.
Предложиха ми пълна стипендия и общежитие.
Това да не са ти колежански общежития.
Работническо общежитие на оръжейния завод.
Училище мебели общежитие метални легло училище трапезария таблица.
Това е Джулия Милс"общежитие.
Женско общежитие.
В кое общежитие?