ОСОБЕННО - превод на Турски

özellikle
особено
специално
най-вече
предимно
в частност
изрично
конкретно
главно
по-точно
особено след като
değil
не е
а не
няма
не беше
de
и
също
а
нито
би
точно
пак
çok
много
е
твърде
доста
наистина
прекалено
беше
са
изключително
ужасно

Примери за използване на Особенно на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Особенно за него?
Sırf onun için yalnız kalacak?
Не вярвам особенно в… магиите.
Sihre pek fazla inanan biri değilim.
Особенно в Мандарин.
Bilhassa Mandarinde.
Особенно от клиент толкова красив, колкото вас.
Hele de sizin kadar güzel bir müşteriden geliyorsa.
Особенно при повтарящи се престъпления.
Özellikte de tekrar eden suçlarda.
Сега общуването е по- напрегнато, особенно когато става дума за интимности.
İletişim kurabilmek önemli, özellikle de cinsellik söz konusu olduğunda.
Този особенно надарен пенис… прави това престъпление от омраза.
Bilhassa bu cömert penis bir nefret cinayeti yapar.
А особенно опасен индивид присъствието му заплашва цялата военна стуктура на Земния съюз.
Özel ve tehlikeli biri. Varlığı, Dünya Birliğinin yapısına tehdit oluşturuyor.
Границата е била много наблюдавана, особенно за еврей, ти си го казвала.
İsviçre sınırında güvenlik sıkıydı, hele de yahudiler için. Bunu sen söylemiştin.
Не, особенно.
Hayır, pek değil.
Не особенно.
Pek sayılmaz.
Не, не особенно.
Hayır, pek sayılmaz.
Не знаеш колко ми липсваше тази храна особенно кремът.
Bu yemekleri ne kadar özlediğimi bilemezsin… özelliklede kremalı çörekleri.
Знам, че нищо не е черно и бяло, особенно в политиката.
Biliyorum hiçbirşey siyah yada beyaz değil, özellikle de politikada.
Не вярвай на никого, особенно на Клейва.
Kimseye güvenme, bilhassa Merkeze.
Вие двамата сте нужни тук, особенно след като доктора го няма.
Kampın siz ikinize ihtiyacı var, özellikle de doktor gittikten sonra.
Не ми се иска особенно да идвам пак тази вечер тук.
Bu akşam tekrar dışarı çıkmak istemiyorum sanırım.
Сътън не искаше да казвам на никого, особенно на семейството й.
Sutton kimseye söylemek istemedi, özellikle de ailesine.
Битките с хора, като Даркон са общ проблем, особенно мой.
Darkon gibi adamlara karşı durmak herkesin sorunu, özellikle de benim.
Ти си толкова красива. Особенно очите ти.
Çok güzelsin, bilhassa gözlerin.
Резултати: 193, Време: 0.1359

Особенно на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски