ОСТАРЯВАНЕ - превод на Турски

yaşlanma
да остарея
остаряването е
стареенето е
да остаряваш
за старостта
възрастта
yaşlılığı
възраст
рожден
година
годишен
сълзи
yaşlanmak
да остарея
остаряването е
стареенето е
да остаряваш
за старостта
възрастта

Примери за използване на Остаряване на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Рак, остаряване, дегенеративни заболявания това определено са някои нежелани събития, които искаме да опитомим.
Kanser, yaşlanma, dejeneratif hastalıklar gibi şeyler kontrol altına almak istediğimiz istenmeyenlerden bazıları.
голяма част от животните постепенно залинява след достигане на полова зрялост и това е процесът, който наричаме остаряване.
hayvanların büyük çoğunluğu, cinsel olgunluğa eriştikten sonra yaşlanma denilen süreçte kademeli olarak dejenere olur.
наднормено тегло, остаряване- могат да предизвикат импотентност.
obezite, yaşlanma iktidarsızlığa neden olabilir.
Публика: Щом говорите за остаряване и опити за побеждаването му,
Dinleyici: yaşlanmayla ilgili konuştuğunuzdan
Моето остаряване, изгубените техници на О'Брайън, саботажа на станцията,
Benim yaşlanmam, OBrainın kayıp mürettebatları,… istasyona sabotaj yapılması,
от лесния си живот, осъзнавайки, че дори неговото богатство не може да го предпази от мъка, остаряване и болести.
üstün zenginliğinin bile onu acı çekmekten,… yaşlanmaktan ve hastalık geçirmekten kurtaramayacağını düşündü.
Планираното остаряване е умишленото задържане на ефективност, за да може въпросният продукт да се разваля по-бързо.
Planlı eskime, ürünün verimliliğini bilinçli olarak kısıtlayarak onun nispeten hızlıca bozulmasını sağlamaktır.
Загуба, предателство, болка, страдание, остаряване, унижение, отвратително продължително заболяване…
Kayıp, ihanet, acı elem, yaş, aşağılanma korkunç geçmek bilmeyen hastalıklar…
Има видове, при които няма остаряване- например хидра- но начинът да го правят е, че нямат нервна система, а всъщност нямат и никакви тъкани, които разчитат за функцията си на клетки с много дълъг живот.
Yaşlanmayan canlılar vardır- hydra gibi-- fakat sinir sistemine sahip olmadan yaparlar-- ve dokuya sahip olmadan aslında fonksiyonlarına güvenirler uzun ömürlü hücrelere yani.
се лекуват тези типове болести и да се преживее онова, което бих нарекъл здравословно остаряване.
benim tabirimle sağlıklı yaşlanmayı sağlayacak çok az şey vardır.
предизвикват рак, преждевременно остаряване, че засилват риска от хронични дегенеративни заболявания.
erken yaşlanmaya yol açan kronik ve tedavisi olmayan hastalıklara sebep oluyor.
понятията за добро и зло, същества, недосегаеми за болести, остаряване или смърт.
hastalığın, yaşlılığın ya da ölümün dokunmadığı varlıklar olarak düşünmeye teşvik ediyor.
Има много различни протеини, които афектират остаряването.
Yaşlanma etkileri olduğu bilinen birçok farklı protein vardır.
Знаете какво казват за остаряването, Сенаторе.
Yaşlanma hakkında ne derler bilirsiniz Sayın Senatör.
Може ли остаряването да бъде спряно?
Yaşlılığı durdurmak mümkün müdür?
Това означава, че остаряването може да бъде отложено.
Bu sayede yaşlanma da ertelenmiş olur.
Забавя остаряването(Anti-Aging).
Yaşlanma etkilerini geciktirir( anti-aging).
Това е нещото, което Джеф чака най-много от остаряването.
Yaşlanma konusunda Jeffin dört gözle beklediği kısım budur.
Криогенният сън временно е бил спрял остаряването, но след него.
Staz, yaşlanma işlemini geçici olarak değiştiriyor. Fakat dışarı çıkınca.
Ще говоря за остаряването в традиционните общества.
Geleneksel toplumlar içinde yaşlanma hakkında konuşacağım.
Резултати: 42, Време: 0.0945

Остаряване на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски