ОТВЕДОХА - превод на Турски

götürdüler
да заведа
да занеса
да взема
отведе
да закара
да води
да изведа
да отнеса
aldılar
да взема
да купя
получаване
получа
götürdü
да заведа
да занеса
да взема
отведе
да закара
да води
да изведа
да отнеса
aldı
да взема
да купя
получаване
получа
götürdüklerini
да заведа
да занеса
да взема
отведе
да закара
да води
да изведа
да отнеса
götürdükleri
да заведа
да занеса
да взема
отведе
да закара
да води
да изведа
да отнеса
almışlardı
да взема
да купя
получаване
получа

Примери за използване на Отведоха на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
В деня, в който ме отведоха.
Beni götürdükleri gün.
Знаеш ли защо те отведоха?
Seni oraya neden götürdüklerini biliyor muydun?
Руснаците го отведоха.
Ruslar onu götürdü.
Не знам дали си спомняте, но те отведоха бойците ви.
Hatırlıyor musunuz bilmiyorum ama bütün savaşçılarınızı almışlardı sizden.
Хората на Ераст ги отведоха.
Onları Erastesin adamları aldı.
Те те отскубнаха от мен, и след това те отведоха.
Doğumundan hemen sonra seni benden aldılar.
Когато разкриха самоличността ми, ме отведоха в"НСС".
Kimliğimi öğrenmek için beni NSSe götürdüler.
В деня, в който те отведоха, него го затвориха.
Seni götürdükleri gün onu da hapse attılar.
Кажете ми, къде отведоха децата?
Çocukları nereye götürdüklerini söyle bana?
Французите ни отведоха в бежански лагер в Египет.
Fransızlar bizi Mısırdaki mülteci kampına götürdü.
Отведоха я първата вечер.
Onu ilk gece almışlardı.
Едни задници го отведоха преди време.
Los culeros uzun zaman önce onu aldı.
Отведоха Либи вместо Джоселин.
Jocelyn yerine Libbyi aldılar.
Отведоха около 200 души тази нощ. По директна заповед на Болтар.
Baltarın emirleriyle o gece 200e yakın insanı götürdüler.
Но всички бяхме пълни с надежда в първия лагер тук в Холандия, където ни отведоха.
Ama bizi ilk götürdükleri yer olan Hollandadaki kampta hepimiz umut doluyduk.
Никога не ми казаха къде ги отведоха.
Onları nereye götürdüklerini hiçbir zaman söylemediler.
Отведоха Ема.
Emmayı götürdü.
Андрю и Убийците я отведоха.
Andrew ve avcılar onu aldı.
Отведоха Фред.
Fredi aldılar.
Можеш ли да ми опишеш мястото, където те отведоха?
Seni götürdükleri yeri tarif edebilir misin? Nasıl bir yerdi?
Резултати: 332, Време: 0.0899

Отведоха на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски