ОТВЛЕЧЕНИ - превод на Турски

kaçırılan
отвлечените
пропуснати
изчезна
на отвличане
kaçırıldı
отвлякоха
бяха похитени
е бил похитен
беше похитен
е похитен
kaçırılmış
е отвлечена
отвлечени
пропусната
отвлекли са
беше отвлечена
е похитено

Примери за използване на Отвлечени на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Отвлечени от по двама терористи пътнически сaмoлети.
KaçırıIan iki yolcu uçağıyla çarpmışlar.
Не съм. Тя се занимава с отвлечени и изчезнали хора.
Hayır, kendisi Kaçırma ve Kayıp İnsanlarda çalışıyor.
Виж база данни за отвлечени деца?
Çocuk Kaçırma Veritabanına baktın mı?
Истории за отвлечени от извънземни.
Uzaylılar tarafından kaçırılma hikayelerini.
За същия период 11 деца са били отвлечени.
Aynı dönemde 11 kayıp çocuk bulunarak ailesine teslim edildi.
Бяхме нападнати, отвлечени… и аз бях единственият, който оцеля.
Saldırıya uğrayıp çoğumuz kaçırılmıştı tek kurtulan bendim.
Отвлечени от правителствени агенти,?
Hükümet ajanlarınca kaçırılmak mı?
Деца- отвлечени от семействата им, принудени да се бият.
Ailelerinden çalınan çocuklar Ve savaşmak zorunda kaldık.
Не можем да направим нищо за майка ми, или за другите отвлечени.
Annem için ya da aldıkları diğer kişiler için bir şey yapamayız.
Няма начин тези момчета да се появят тук с три отвлечени момичета.
O heriflerin kaçırdıkları o üç kızla ortaya çıkmalarına imkan yok.
Племенникът ти Шон е някъде навън, в момента с три отвлечени момичета.
Yeğenin Sean şu anda kaçırdığı üç kızla birlikte dışarıda bir yerlerde.
Знаете ли от кого или от какво сте били отвлечени?
Kim ya da ne tarafından kaçırıldığınızı biliyor musunuz?
В САЩ открили три жени, отвлечени преди 10 години.
ABDde 10 yıl önce kaybolan üç kadın bulundu.
Или са били отвлечени заедно.
Ya da ikisi birlikte kaçırılmıştır.
Бяхме хванати, завързани и отвлечени.
Yakalanmış, bağlanmış ve kaçırıImıştık.
сме били отвлечени от извънземни.
uzaylılar tarafından kaçırıldık.
Отвлечени от хората на Удай Хусейн.
Uday Hüseyinin özel korumaları tarafından kaçırıldılar.
Мъжете на града са убити, жените и децата отвлечени.
Erkekler öldürüldü, kadınlar ve çocuklar alıkonuldu.
Знаем, че много колеги бяха отвлечени.
Çok sayıda kişinin kaçırıldığı bildirildi.
В какъв ден са били отвлечени Пол и Тригве?
Poul ve Trygve ne zaman kaçırılmışlardı?
Резултати: 77, Време: 0.0994

Отвлечени на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски