Примери за използване на Отпечатъци на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Никакви отпечатъци, никакви свидетели, нищо.
Ayak izi yok, tanık yok, hiçbir şey yok.
Подът е почистен, очевидно в опит да се премахнат отпечатъци.
Apaçık zemin ayak izlerini yok etme girişimiyle temizlenmiş.
Ще ти вземем отпечатъци, и с приятелите ще се снимаме.
Parmak izini alacağız ve arkadaşlarla birlikte hatıra fotoğrafı çektireceğiz.
В същия район открихме и оръжието на убийството. С неговите отпечатъци.
Alanı araştırdık ve onun parmak izleri olan cinayet silahını bulduk.
Открили ли сте отпечатъци от клиентката ми по оръжието или гердана?
Müvekkilimin parmak izlerini silahın ya da kolyenin üzerinde buldunuz mu?
Има отпечатъци тук.
Burada ayak izleri var.
И казвате, никакви отпечатъци.
Ayak izi yok demiştiniz.
Но ако можеш да вземеш тези отпечатъци, това е изцяло друг разговор.
Ama eğer parmak izini getirebilirseniz, O zaman bu çok farklı bir konuşma olur.
Латентни отпечатъци по кожата, мазнина по мазнините- все още имаме шанс.
Derisinde gizli parmak izleri vardır ama yağlardan gidebilir.
Там видях отпечатъци.
Ayak izlerini gördüğüm yer burası.
На някои от останките пръстите са премахнати, вероятно, за да прикрият отпечатъци.
Bazı cesetlerin parmakları kesik muhtemel parmak izlerini gizlemek için.
Отпечатъци от полярна лисица и дивия заек, който е преследвала.
Bir kutup tilkisinin ayak izleri ve de takip ediyor olabileceği tavşanın.
Отпечатъци без хора в тях.
İnsan ayak izi yok.
Маршал има устройство, с което може да дублицира отпечатъци, но нямаме време.
Marshallın parmak izini taklit eden bir aleti var ama vaktimiz kalmadı.
Джойс, ние… нали следвахме отпечатъци.
Joyce, ayak izlerini takip ettiğimizi sanıyordum.
Ще са ми нужни отпечатъци и снимка на зъбите на Джейн Доу.
Bizim Jane Doenun parmak izleri ve diş röntgenlerine ihtiyacım var.
Намерихме твоите отпечатъци. Върху"tilo" капсулите на Силвана.
Ama Silvananın'' tilo'' kapsüllerinde senin parmak izlerini bulduk.
Отпечатъци изчезват.
Ayak izleri kayboluyor.
Не виждам други отпечатъци, а ти?
Başka ayak izi göremiyorum, sen görebiliyor musun?
Ако вземем отпечатъци от ръката, ще можем да го пишем"убийство".
Burada bir el var. Eğer parmak izini alabilirsek, cinayet soruşturmasına çevirebiliriz.
Резултати: 988, Време: 0.0673

Отпечатъци на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски