ПРЪСТОВИ ОТПЕЧАТЪЦИ - превод на Турски

Примери за използване на Пръстови отпечатъци на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Снощи са взети всички пръстови отпечатъци, всичко което е необходимо.
Hem de herkesin parmak izini aldım, daha ne olsun.
коалите имат уникални пръстови отпечатъци.
aynı zamanda koalaların da benzersiz parmak izleri vardır.
Проверих пръстови отпечатъци от джипа.
Dahası var. Cipteki parmak izlerini araştırdım.
Сега, в случая на нашата цел, техните пръстови отпечатъци контролират алармени системи.
Şimdi, hedefimiz söz konusu olduğunda, parmak izleri alarm sistemlerini kontrol ediyor.
Русия ще снема пръстови отпечатъци на чужденците, влизащи в страната.
Rusya, ülkeye giren tüm yabancıların parmak izini kaydetmeyi planlıyor.
Пръстови отпечатъци за всеки случай.
Her ayrıntıdaki parmak izlerini.
Това означава нови лични карти… Претърсване на голо и нови пръстови отпечатъци.
Bu da yeni kimlikler… giriş kontrolleri ve yeni parmak izleri demek.
Провери го по номера на колата? Или взе пръстови отпечатъци?
Plakasının kayıtlarını mı kontrol ettin, parmak izini mi aldın?
А след това, служители от гражданския регистър ще дойдат да снемат пръстови отпечатъци.
Sonra da, nüfus dairesi personeli gelip parmak izlerini alır.
Докато говорим за Пиърс, открихме пръстови отпечатъци, които мислим че са нейни.
Pierce demişken kendisine ait olduğunu düşündüğümüz bazı parmak izleri bulduk.
Човек светлини неговите пръстови отпечатъци, които е в бизнеса, дори да знам, че.
Bu işin içinde olanlar parmak izlerini de halletmişler.
завърши с ДНК Шърман и неговите пръстови отпечатъци.
Üzerinde tamamen Shermanın DNAsı ve parmak izleri var.
Да не се престъпници понякога горят техните пръстови отпечатъци на разстояние да скрие самоличността си?
Suçlular bazen kimliklerini gizlemek için parmak izlerini yakmaz mı?
Имам вашите пръстови отпечатъци.
Elimde parmak izleriniz var.
Няма пръстови отпечатъци по този въпрос.
Bunda parmak izimiz yok.
И твойте пръстови отпечатъци бяха на ключовете на колата?
Ve parmak izlerinizi oldu tuşlar kaçış arabaya?
Никога не съм имал пръстови отпечатъци, взети.
Hiç parmak izim alınmadı.
Няма пръстови отпечатъци?
Kimlerin Parmak İzi Yok?
Имаш си ново лице, нови пръстови отпечатъци, дори и ново име.
Şimdi yeni bir yüzün, yeni parmak izlerin ve yeni bir ismin var.
Пръстови отпечатъци.
Parmak izine duyarlı.
Резултати: 249, Време: 0.0854

Пръстови отпечатъци на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски