ПАКЕТ - превод на Турски

paket
пакет
опаковка
колет
пакетчета
пратката
кутии
комплект
торба
плик
торбички
paketi
пакет
опаковка
колет
пакетчета
пратката
кутии
комплект
торба
плик
торбички
paketini
пакет
опаковка
колет
пакетчета
пратката
кутии
комплект
торба
плик
торбички
paketin
пакет
опаковка
колет
пакетчета
пратката
кутии
комплект
торба
плик
торбички

Примери за използване на Пакет на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Не знам за какъв пакет говориш.
Hangi paketten bahsettiğini bilmiyorum.
Пакет Елит XXL.
Paketinde Elite XXL.
Искам целият му летателен пакет, с авторизационните и идентификационни кодове.
Adamın bütün uçuş paketine ihtiyacım olacak giriş izni ve tanımlama şifreleri dahil.
За само$ 5 нашия луксозен пакет включва ходене и домашен любимец измиване.
Sadece 5 dolarlık lüks spa paketimiz hayvan gezdirmeyi ve yıkamayı kapsar.
I-Просто имам един пакет.
Sadece paketim var.
Цял пакет"Кармен" ми излапа!
Bütün paketimi yedi!
Вашият пакет е тук, милейди.
Paketiniz burada leydim.
Виж този пакет?
Pakete baktın mı?
Не ми трябва цял пакет.
Pakete ihtiyacım yok.
Предлага се и допълнителен пакет Sport Chrono, който подобрява ускорението с 0. 2 сек.
Opsiyonel olarak sunulan Sport Chrono paketiyle ise bu değer 5,0 saniyeye geriliyor.
Виждаш ли този пакет?
Şu pakete bak?
Ами другия пакет?
Diğer pakette ne var?
До обяд трябва да преангажирам целия пакет за хотел Доус.
Dawes otel paketindeki herkesi öğleden önce yeniden kaydettirmem gerek.
Това са всичко в едно боксери… с вграден пакет и бинт за сгягане на гърди.
Hepsi bir arada tek pakette ve göğüs bandı da.
Сега или ще ни помогнеш да доставим нашия пакет, или ще те доставим теб вътре.
Ya paketimizin nakliyatında yardım edersin ya da seni hapse götürürüz.
Ще прекарам вашия пакет през границата.
Paketinizi sınırın diğer tarafına götürürüm.
Всеки пакет ще съдържа по 10 хиляди от тях.
Saat içinde, her pakette 1 00.000 birim olacak.
Вашият пакет е на път.
Paketiniz yolda geliyor.
Базовия пакет за Марс ще ви струва 899 кредита.
Mars paketimiz… Sana 899 krediye malolacak.
За какъв пакет говорим?
Hangi paketten bahsediyoruz?
Резултати: 1079, Време: 0.0552

Пакет на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски