ПАРАЛЕЛНИ - превод на Турски

paralel
паралелен
успоредни

Примери за използване на Паралелни на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
паралелните сръбски структури и сръбското министерство на вътрешните работи(МУП)”, настоя той.„Ние охраняваме района през нощта заради непрекъснатите провокации от страна на тези паралелни структури.”.
tarafından önceden hazırlanmıştı.'' diyerek şöyle devam etti:'' Bu paralel yapıları sürekli provokasyonu yüzünden geleceği bölgede sürekli nöbet tutuyoruz.''.
По време на управлението на Милошевич, посочва тя, жените бяха ангажирани в откриването и поддържането на паралелни училища и болници и по-голямата част от учениците бяха момичета.„Режимът на Милошевич потискаше жените и обществото се надигна, за да ги защити,
Miloseviç rejimi sırasında kadınların paralel okullar ve hastaneler açıp bunları işleterek katılım gösterdiğini ve öğrencilerin çoğunun kız olduğunu söyledi.
Следва хода ни, точно копира скоростта и се движи паралелно.
Paralel rotada ışınaltı hızımızda bizimle uyuşuyor.
И ще видиш два пътя, единия паралелен, другия перпендикулярен.
Biri dik biri paralel iki yol bulacaksın.
В паралелната вселена са минали шест минути, ако ми помогнете.
Şu an paralel evrende yaklaşık 6 dakika geçmiştir. Eğer birlik olursak.
Аз съм Ариф, от паралелната вселена, помниш ли ме?
Abi Arif ben, paralel evrenden, hatırlamadın mı?
В паралелната вселена са минали 10 минути.
Şu anda paralel evrende 10 dakika geçti.
Докато това е паралелно и е флуидно.
Bu ise paralel ve akıcı.
Паралелно разследване.
Paralel araştırma.
Паралелното разследване никога не е добра идея.
Paralel soruşturma. İyi bir fikir değil.
Това е твърде нахално, дори и за паралелната вселена на Рори.
Paralel evrendeki Rory için bile çok öfkeliydi bu söylediklerin.
Да се изправим срещу паралелната държава.
Paralel Devlete karşı uyarı.
Упражнява паралелното си паркиране на улицата.
Paralel park çalışması yapıyor. Sokakta.
Това са две различни системи, те се разработват в момента паралелно.
Bunun için halihazırda birbirine paralel işleyen iki sistem var.
Хора с премахнати емоции, създадени в паралелен свят и унищожени в този.
Insan duygularından arındırılarak, paralel bir dünyada yaratılmış ve muhtemelen bu dünyada yok edilmişler.
Ами ако Лукеш може да преминава… от един паралелен свят в друг?
Ya Lukesh bir paralel dünyadan diğerine… özgürce geçebiliyorsa?
Един приятел е изчезнал в паралелната Земя и ще идем да го върнем обратно.
Arkadaşlarımızdan biri paralel bir dünyada kaybolmuş biz de gidip onu geri getireceğiz.
Важно е останеш хидратитан на паралелната земя.
Paralel bir dünyada susuz kalmamak çok önemlidir.
Паралелната синтетика е за страхливци.
Paralel sentetikler ödlekler için.
Изведете ни от светлинна. Задайте паралелен курс с адекватна скорост.
Bizi warp hızından çıkarın, paralel bir rotaya girin, hızı eşitleyin.
Резултати: 188, Време: 0.0877

Паралелни на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски