ПАРО - превод на Турски

paro
паро

Примери за използване на Паро на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Пари за вашия дом." Знаете ли какво е това?
Eviniz için nakit.'' Bu ne, biliyor musunuz?
И не е искала никакви пари, докато ме нямаше? Не?
Peki yokluğum boyunca hiç para istemedi mi?
Не, не прие пари, но мисля, че ще си мълчи.
Hayır, hiç para almadı ama sanırım ağzını kapalı tutacak.
По умните просто ни изпращаха парите си и така си спестяваха самолетният билет.
Akilli olanlarsa parayi postaliyor, böylelikle bizi de ugrastirmiyorlar.
Къде трябва да сложа парите, г-н Кевин. като няма буре?
Fiçi yoksa parayi nereye koymam gerek Bay Kevin?
Нямаше пари, но шофьорската му книжка беше вътре заедно с три-четири снимки.
İçinde hiç para yoktu, ama ehliyeti vardı ve üç dört tane de fotoğraf.
А каза ли нещо за парите, с които избяга?
Alıp kaçtığı paradan bahsetmedi mi hiç?
Не е честно да се трепеш от работа и да не изкарваш пари.
Birinin köle gibi çalışıp hiç para kazanamaması adil değil.
Искам да нарисувам нещо, което мирише на бекон, дим и пара.
Pastırma, duman ve buhar kokan bir tablo boyamak istiyorum.
Аз нямам никакви пари, няма да те дадат на мен.
Şimdi benim hiç param yok ya, beni sana layık görmüyorlar.
Камел, може ли да ми донесеш малко пари, моля те?
Kamel, biraz nakit getirebilir misin lütfen?
Мога да ви донеса парите в 10:30 часа сутринта.
Sabah parayi sizin için hazir edebilirim, mesela saat 10:30da.
Няма пари за обикновен подарък? Не е ли малко странно?
Rutin bir hediye için bile hiç para olmaması sence de biraz garip değil mi?
Този ден Еребус бълва пара и газове, правейки полета изключително опасен.
Erebus bugün buhar ve gaz püskürtüyor. Bu da uçmayı riskli yapıyor.
Нямам собствени пари, а и искам да отида в Нигерия.
Benim hiç param yok ve yolumu Nijeryada çizmeliyim.
Искам парите до понеделник.
Pazartesiye parayi istiyorum.
Не пускам никакви пари, и… тя продължава да се усмихва!
İçine hiç para atmıyorum ve gülümsemeye devam ediyor!
Кое те кара да мислиш, че трябва да преместим парите веднага?
Su anda tüm parayi buradan tasimani sana düsündüren ne?
Нямам никакви пари тук.
Burada hiç param yok.
Хедър опитвала ли се е да ви дава пари за Алисън?
Heather sana Alison için hiç para vermeye kalktı mı?
Резултати: 57, Време: 0.082

Паро на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски