ПИСЪК - превод на Турски

çığlık
писък
крещя
викам
вик
крясъци
пищиш
викане
çığlığı
писък
крещя
викам
вик
крясъци
пищиш
викане
çığlığını
писък
крещя
викам
вик
крясъци
пищиш
викане
çığlıklar
писък
крещя
викам
вик
крясъци
пищиш
викане

Примери за използване на Писък на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Благодаря ти, г-н Писък.
Teşekkürler, Bay Çığlık.
Да побелее косата ми, писък от призрак.
Saçlarımı beyazlatmak için, bir korku çığlığı.
Има този призрак, този писък тази ужасна рана.
Bu ruh var ya, bu çığlık… Bu korkunç yara.
Тези малки черни очи се завъртат и тогава… чуваш този ужасен писък.
O küçük kara gözlerin akı çıkar sonra o korkunç tiz çığlığı duyarsın.
Писък във водопада.
Şelaledeki çığlık.
Изминах 10 крачки и чух писък.
Adım yürüdüm ve çığlığı duydum.
Затичах обратно и тогава чух писък.
Geri koştum, ve çığlık duydum.
Това е сподавеният писък на майка ми.
Bu annemin sessiz çığlığı.
Ами женския писък, а?
Kadın çığlığına ne demeli?
Чух писък, но когато пристигнах.
Çığlıklarını duydum ama oraya geldiğimde.
Ту този непоносим писък, ту вече трети ден поред не ми давате да си взема вана.
Üstüste üç gündür bu dayanılmaz çığlıkları duyuyorum. Banyomu yapamıyorum.
Ние чухме писък.
Çığlıklarını duyduk.
Чува писък и отива да помогне.
Çığlıkları duydu, ve yardım etmek için koştu.
Беше писък на жена.
Bir kadın çığlığıydı.
се чул вой на чакал и писък на птица.
Chucaonun garip çığlığıydı bu.
Не ще да чуе никой твоя писък.
Hiç kimse duymaz senin çığlıklarını….
И твоя писък.
Senin çığlıkların.
Че мълчанието е най-мощният писък.
Sessizlik en büyük çığlıktır.
Трябва ти само писък.
Tek gereken çığlıklardır.
Че мълчанието е най-мощният писък.
Sessizlik, en güçlü çığlıktır.
Резултати: 180, Време: 0.0827

Писък на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски