ПЛАТИЛА - превод на Турски

ödemiş
да платя
да плащам
плащане
да заплати
ödedin
да платя
да плащам
плащане
да заплати
ödedi
да платя
да плащам
плащане
да заплати

Примери за използване на Платила на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Може би си му платила.
Belki ona para ödedin.
Съмър да не си е платила кабелната.
Summer, kablolu faturasını yatırmamış olsun.
Бих платила добре за това.
Boğulmalarını izlemek için iyi para öderdim.
Матю ни каза, че не си му платила за ремонта.
Matthew, lavaboyu tamir ettiğinde ona para vermediğini söyledi.
Мамо, нима си й платила?
Anne, ona gerçekten ödeme yaptın mı?
Защо просто не е платила на Алис да изчезне?
Neden sadece Alicee burayı terketmesi için para vermiyor?
която е платила за да ме види?
beni görmek için para ödemiş topluluğun önünde olmak?
Платила пет нощувки, но от рецепцията казаха, че вчера оттук се обадил мъж и отпратил камериерките.
Ve 5 gecelik ücret ödemiş. Resepsiyonistin dediğine göre dün buradan bir adam aramış ve hizmetçi gönderilmemesini istemiş.
жертвата го закупила преди година и половина и платила изцяло в брой.
Bir buçuk sene önce almış ve tamamını nakit ödemiş.
Платила е на готвача да отрови яденето с достатъчно отрова, за да унищожи всички органи на Каспо.
Aşçı Tuckera tüm organlarını yok edecek zehri son yemeğine katması için para verdi.
Фирмата платила на учени да сравнят здравния статус на работници, изложени на диоксин при инцидента в Нитро преди 30 години с този на работници.
Şirket bilim insanlarına ücret ödeyerek,… 30 yıl önceki Nitro fabrikası patlamasında zehirlenen işçilerle diğerlerinin sağlık durumlarını karşılaştırmalarını istedi.
Би ли платила на някой за да го преследва и да се маскира като Джестър, за да го изплаши?
Onu takip etmesi için birini mi kiralardın, onu korkutmak için Şaklaban kıyafeti mi giydirirdin?
Съзнавате ли колко би платила изискана дама от Бостън за някоя кожа от бяла лисица?
Bostonlı hoş bir bayanın bu beyaz tilki postları için ne kadar vereceğinin farkında mısın?
Платените планове започват от$ 29 на месец.
Ücretli plan ayda 79$ dan başlıyor.
Платете това, госпожо.
Bunu ödeyin, bayan.
Платени продукти.
Ücretli ürünler.
Кой плати за стаята?
Odanın parasını kim verdi?
Да, тя ще ви плати утре.
Evet, parasını yarın verecek.
Плати им в долари, чукай дъщерите им,
Onlara dolar öde, kızlarıyla yat
Защото ще му платим.
Çünkü ona para vereceğiz de ondan.
Резултати: 43, Време: 0.1156

Платила на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски