ПЛОСЪК - превод на Турски

düz
плосък
направо
гладък
прав
обикновен
равна
изправен
flat
yassı
плоски
sabit
константа
хард
твърд
плосък
постоянна
стабилна
фиксирана
неподвижни
стационарни
статична
dümdüz
право
плосък
напред
върви
в права линия

Примери за използване на Плосък на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ако Земята беше плосък диск, сянката би трябвало да е удължена
Dünya düz bir disk şeklinde olsaydı, gölgesi uzun
През 1994 г. тя става една от първите страни, която въвежда плосък данък с данъчна ставка от 26% независимо от личния доход.
Te kişisel gelire bakılmaksızın uygulanan% 26lık vergiyle dünya üzerinde sabit vergi oranının uygulandığı ilk ülkelerden biri oldu.
Сатурн е заобиколен," писал той,"от тънък, плосък пръстен, който никъде не се докосва до самата планета.".
Saturn sarılmış durumda,'' diye yazmış'' ince düz bir halkası var ve gezegenle temas etmiyor.''.
светът не е плосък.
dünyanın düz olmadığını keşfedersiniz.
стар, плосък компютър.
eski, düz bilgisayarımda.
И ние прилагаме това и в 2D системи-- плосък лист хартия, който да може да се сгъва сам в 3-измерни структури.
Ve bunu aynı zamanda iki boyutlu sistemlere çeviriyoruz- yani kendini üç boyutlu yapılar haline katlayabilen düz levhalar.
са благодарни да видите плосък гърдите отново.
çok iyi deneyimleri vardı ve daha düz göğüs görmek müteşekkiriz.
ръстът на щастието е плосък като повърхността на луната,
mutluluk oranlarının ayın yüzeyi kadar düz olmasına rağmen, depresyon
ще ми трябва широк, плосък инструмент, за да вляза под костта.
büyük, düz bir alete ihtiyacım olacak.
опитвал да се защити, а убиецът го е ударил с дълъг, плосък и тъп предмет.
katili ona uzun düz ve keskin olmayan bir şeyle vurmuş.
толкова низък и плосък, че и подметка не може да те смаже!
öyle alçak ve yassısınız ki insan ayağı sizi ezemiyor bile!
Виж от добрата страна- преди бях плосък като шоколад, а сега съм мъфин, защото дядо и баба ме тъпчеха със сладки.
İyi yanından bak. Eskiden bir kalıp çikolata gibi dümdüzdüm. Şimdiyse bir keke döndüm.
Aлбанското правителство въведе в сряда(1 август) плосък данък от 10% върху доходите на физическите лица.
Arnavutluk hükümeti 1 Ağustos Çarşamba günü itibarıyla% 10luk sabit gelir vergi oranını uygulamaya koydu.
светът изобщо не е плосък.
yakın olmadığını keşfediyorsunuz.
Да, някой трябва да напише"измий ме" в прахта върху този плосък задник.
Evet, biri götünün üstündeki o pisliğe'' beni yıka'' yazsa yeridir.
да не го кажа, не мисля, че си плосък или тъп.
senin sığ ya da aptal olduğunu düşünmüyorum.
Ако разберат, че ги крадем ще ми нашибат задника, докато стане плосък като твоя.
Lanet olsun! Onları soyduğumuzu anlarlarsa… kıçımı öyle bir kırbaçlarlar ki seninki gibi yamyassı olur.
седи в старата плосък чакане за запознати стъпка, и да го в леглото,
ve eski düz bekleyen oturma tanıdık bir adımın,
Всички от вас знаят това от опита ви, когато отивате да купите телевизор. В по-скромния край на телевизорите с плосък екран, можете да видите тези доста пренебрегвани неща, наречени комбиниран телевизор и DVD плеъри.
Aslında bunu hepiniz televizyon satın almaya gittiğinizde yaşarsınız. Düz ekran TVlerin durduğu rafların en sonuna doğru DVD oynatıcısı olan televizyonları görürsünüz.
в по-голямата си част образът изглежда доста плосък и ограничен към повърхността на екрана.
büyük ölçüde, resim oldukça yassı ve ekranın yüzeyine bağlı görünüyor.
Резултати: 131, Време: 0.0764

Плосък на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски