Примери за използване на Плосък на Български и техните преводи на Турски
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Ако Земята беше плосък диск, сянката би трябвало да е удължена
През 1994 г. тя става една от първите страни, която въвежда плосък данък с данъчна ставка от 26% независимо от личния доход.
Сатурн е заобиколен," писал той,"от тънък, плосък пръстен, който никъде не се докосва до самата планета.".
светът не е плосък.
стар, плосък компютър.
И ние прилагаме това и в 2D системи-- плосък лист хартия, който да може да се сгъва сам в 3-измерни структури.
са благодарни да видите плосък гърдите отново.
ръстът на щастието е плосък като повърхността на луната,
ще ми трябва широк, плосък инструмент, за да вляза под костта.
опитвал да се защити, а убиецът го е ударил с дълъг, плосък и тъп предмет.
толкова низък и плосък, че и подметка не може да те смаже!
Виж от добрата страна- преди бях плосък като шоколад, а сега съм мъфин, защото дядо и баба ме тъпчеха със сладки.
Aлбанското правителство въведе в сряда(1 август) плосък данък от 10% върху доходите на физическите лица.
светът изобщо не е плосък.
Да, някой трябва да напише"измий ме" в прахта върху този плосък задник.
да не го кажа, не мисля, че си плосък или тъп.
Ако разберат, че ги крадем ще ми нашибат задника, докато стане плосък като твоя.
седи в старата плосък чакане за запознати стъпка, и да го в леглото,
Всички от вас знаят това от опита ви, когато отивате да купите телевизор. В по-скромния край на телевизорите с плосък екран, можете да видите тези доста пренебрегвани неща, наречени комбиниран телевизор и DVD плеъри.
в по-голямата си част образът изглежда доста плосък и ограничен към повърхността на екрана.