Примери за използване на Подвиг на Български и техните преводи на Турски
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Това е национален подвиг.
Ок, това е история за сексуален подвиг, Бут.
Това беше немалък подвиг, защото ако слушаш дерматолозите,
Отглеждането на четири малки до тази възраст е изключителен подвиг, но тя разполага с територия,
Години не е скромен подвиг, и ще ви излъжа, ако кажа, че не сме имали няколко препятствия по пътя.
Така Джокович стана първият тенисист, победил най-добрите трима играчи в света в рамките на един турнир от 1994 г. насам, когато Борис Бекер извърши същия подвиг в Стокхолм.
(Ръкопляскания) А най-забележителният подвиг е, че ръката ми всъщност стоя неподвижно достатъчно дълго.
От вас ще се изисква да извършите подвиг, много подвизи, защото всичко около вас ще ви оказва съпротива.
Истински летящи, насекомо-ядящи машини, естествен инсектицид, изумителен подвиг на еволюцията и вторият най-важен опрашител.
това ще бъде най-великият ни подвиг.
това е необикновен подвиг, нали, за врязването да е толкова дълбоко?
Според Подвиг„няма начин системата да е заплаха срещу когото и да е“, но„военните
сякаш е отбелязал гол, Джулиано Пинто, 29 годишен, извърши велик подвиг.
Изисква се много малко умствено натоварване, за да изпълнят тези удивителни подвизи.
Следя подвизите ви, лейтенант.
От вас не се изискват големи подвизи, да спасявате света.
Подвига, все още изисква време, за да бъде видян и чут.
Ако не съм много досадна, може ли да те питам за подвизите ти?
Знаеш ли за 12-те подвига на Херкулес?
По негова заповед Херкулес трябвало да извърши своите дванадесет подвига.