ПОДПИСАХА - превод на Турски

imzaladılar
да подпиша
подписване
да подписвам
imza attılar
да подпише
imzaladı
да подпиша
подписване
да подписвам
imzaladığı
да подпиша
подписване
да подписвам
imzaladıkları
да подпиша
подписване
да подписвам
imza attı
да подпише

Примери за използване на Подписаха на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Късно е, вече подписаха.
Çok geç. Anlaşmayı imzaladılar bile.
Всички подписаха петицията да имаме кабелна.
Herkes kablolu yayın için bu dilekçeyi imzaladı.
Първите, които подписаха тази обща резолюция.
Bu çağrıyı ilk imzalayanlar.
България и Световната банка подписаха споразумение за заем в размер на 150 млн. долара.
Bulgaristan İle Dünya Bankası Arasında 150 Milyon Dolarlık Anlaşma İmzalandı.
Сами, Тад и Рейдън подписаха ли документи?
Sammy, Thad ve Radon menajerle devam edeceklerini belirten kağıtlar imzaladı mı?
Световната банка и Албания подписаха заем за 25 млн. долара.
Dünya Bankası ve Arnavutluk 25 milyon dolarlık kredi anlaşması imzaladı.
В София премиерите на Македония, Албания и България подписаха декларация, гарантираща реализирането на проекта.
Makedonya, Arnavutluk ve Bulgaristan başbakanları Sofyada bir araya gelerek, projenin gerçekleştirilmesini garanti altına alan bir bildiriye imza attılar.
Той и лидерите на още 28 малки политически партии, които подкрепиха референдума, подписаха подобна декларация в Скопие.
Bunun yerine Gruevski ve referanduma destek veren 28 küçük partinin liderleri Üsküpte benzer bir deklarasyona imza attılar.
Министрите на туризма на България, Хърватия, Румъния и Сърбия подписаха меморандум за съвместен проект, целящ да засили туризма в района на река Дунав.
Bulgaristan, Hırvatistan, Romanya ve Sırbistanın turizm bakanları, Tuna bölgesindeki turizmi hızlandırma amaçlı ortak bir proje hakkında bir mutabakat anlaşması imzaladı.
Договорът за присъединяване, който двете страни подписаха със съюза на 25 април 2005 г.,
İki ülkenin Birlikle 25 Nisan 2005te imzaladığı katılım anlaşmasında,
Министрите на външните работи на Турция и Армения подписаха исторически протоколи в събота(10 октомври), като се споразумяха да нормализират отношенията между двете страни
Türk ve Ermeni dışişleri bakanları 10 Ekim Cumartesi günü imzaladıkları tarihi protokollerle ilişkileri normale döndürme
Вашите правителства подписаха Договора за Вавилон с обещанието да държат кораби тук като част от съществуващата защита на Вавилон 5.
Hükümetleriniz imzaladığı Babil Anlaşmasıyla, Babil 5in savunmasına katkıda bulunacağını taahhüt ettiler.
Същия месец двете компании подписаха 13-и анекс към договора си от 2006 г., с който удължиха валидността му до 30 септември.
Aynı ay, iki şirket 2006 yılında imzaladıkları sözleşmenin geçerliliğini 30 Eylüle kadar uzatan 13. eki imzaladı..
Десет страни, осем от които от бившата комунистическа Източна Европа, подписаха договор за присъединяване към ЕС.
Sekizi eski komünist Doğu Avrupa ülkesi olan on ülke ABye üyelik anlaşmasına imza attı.
Разговорите за укрепването на отношенията засегнаха и двустранното Споразумение за стратегическо сътрудничество, което двете страни подписаха през ноември.
İlişkileri güçlendirme konulu görüşmelerde iki ülkenin Kasım ayında imzaladığı ikili Stratejik İşbirliği Anlaşmasına da değinildi.
Лидери на балкански страни подписаха в събота декларация, с която обещаха да увеличат усилията за запазване
Balkan ülkelerinin liderleri Cumartesi günü imzaladıkları bildirgeyle bölgenin kültür mirasını koruma
която сръбският президент Борис Тадич и председателят на председателството на БиХ Харис Силайджич подписаха през 2010 г.
BH Cumhurbaşkanlığı Reisi Haris Silayciçin 2010 yılında imzaladığı İstanbul Deklarasyonu veriliyor.
Договорът за строителството на два кораба„Мистрал“ на стойност 1, 12 милиарда евро Москва и Париж подписаха през юни 2011 година.
Moskova ve Paris 2011de imzaladıkları 1.2 milyar euro değerindeki Mistral anlaşmasını Ukrayna krizi yüzünden ağustosta feshetmişti.
Споразумението с подкрепата на ЕС, което Москва и Тбилиси подписаха на 12 август, призова двете страни да изтеглят частите си на позициите им преди конфликта.
Moskova ve Tiflisin 12 Ağustosta imzaladıkları AB aracılığındaki anlaşmada, her iki tarafa da askerlerini ihtilaftan önceki konumlarına çekmeleri yönünde çağrıda bulunuluyor.
Управляващата и опозиционната партии подписаха споразумение миналата седмица, което сложи край на продължителната политическа криза в Албания.
İktidar ve muhalefet partileri geçen hafta imzaladıkları bir anlaşmayla, Arnavutlukta uzun süredir devam eden bir siyasi krize son verdiler.
Резултати: 860, Време: 0.1095

Подписаха на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски