ПОЛЕЗНИ - превод на Турски

yararlı
полза
помага
полезно
смисълът
ще помогне
да се облагодетелства
използват
faydalı
полза
добре
изгода
помага
помогне
полезността
kullanışlı
раб
слуга
yardımcı
да помогна
полезен
помощник
от полза
заместник
асистент
помагам
помощни
iyi
добър
добре
наред
е
страхотен
приятен
страхотно
хубаво
чудесно
лека
faydalıdır
полза
добре
изгода
помага
помогне
полезността
yararlıdır
полза
помага
полезно
смисълът
ще помогне
да се облагодетелства
използват
faydası
полза
добре
изгода
помага
помогне
полезността
iyidir
добър
добре
наред
е
страхотен
приятен
страхотно
хубаво
чудесно
лека
yararları
полза
помага
полезно
смисълът
ще помогне
да се облагодетелства
използват
faydasını
полза
добре
изгода
помага
помогне
полезността
i̇yi
добър
добре
наред
е
страхотен
приятен
страхотно
хубаво
чудесно
лека
yararı
полза
помага
полезно
смисълът
ще помогне
да се облагодетелства
използват
kullanışlıdır
раб
слуга

Примери за използване на Полезни на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bitcoins имат стойност, защото те са полезни като форма на пари.
Bitcoinler bir para biçimi olarak kullanışlı olduklarından bir değere sahiptir.
Плодовете са много полезни и трябва да се консумират.
Yararları da çok ve kullanılmaları da gerekir.
Морковите са полезни за очите.
Havucun Gözlere Faydası.
Репичките са изключително полезни за черния дроб и стомаха и действат като мощен детоксикатор.
Turp, karaciğer ve mide için oldukça faydalıdır, güçlü bir detoks etkisine sahiptir.
Електрошоковете могат да са много полезни за организма.
Elektrik şoku vücut için çok iyidir.
Млечни продукти като прясно и кисело мляко са богати на калций и полезни за организма.
Süt ve yoğurt gibi süt ürünleri kalsiyum açısından zengindir ve vücut için yararlıdır.
Полезни са за червата.
Bağırsaklar için çok iyi.
Cobiralas монети, колкото е възможно, те ще бъдат полезни за вас.
Böyle kolilerden yararlanmanız ve kullanmanız, size oldukça yardımcı olacak bir şey olacaktır.
Могат да ни бъдат полезни.
Bize yararları olabilir.
Мен ме увериха, че ще бъдат много полезни.".
Ben bunların çok faydasını gördüm” dedi.
Морковите са изключително полезни за очите.
Havuç gözlere için oldukça faydalıdır.
Освен това минералите в солта са много полезни за имунната ви система.
Buna ek olarak, tuzdaki mineraller bağışıklık sisteminiz için çok iyidir.
Диня разполага с множество полезни за организма на човека свойства.
Alkali suyun insan vücuduna birçok faydası vardır.
Сусамните семена са изключително полезни за здравето, но често се пренебрегват.
Susam tohumları sağlık için son derece yararlıdır fakat genellikle göz ardı edilir.
Тя казва, че упражненията са полезни за теб и бебето.
Egzersizin bebek ve sizin için iyi olduğunu söylüyor.
Те могат да бъдат много полезни при избягване на депресия и безпокойство.
Depresyon ve kaygıyı uzaklaştırmada çok yardımcı olabilirler.
Какви храни са полезни за очите?
Gözlere İyi Gelen Yiyecekler Nelerdir?
Мен ме увериха, че ще бъдат много полезни.".
Ben bunların çok faydasını gördüm.”.
Топ 8 полезни за здравето свойства.
Kuruyemişlerin sağlığa 8 faydası.
мононенаситени мазнини са полезни за вас и кръвоносните ви съдове.
çoklu doymamış yağ asitleri, sizin için ve kan damarlarınız için faydalıdır.
Резултати: 852, Време: 0.0835

Полезни на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски