Примери за използване на Iyi на Турски и техните преводи на Български
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
öyle düşünmüştüm ama kendimi çok iyi hissediyorum.
Bana bir iyilik yap ve Jacke benim için iyi geceler öpücüğü ver.
Onlara bunları vermenin bir yolunu bulursanız çok iyi bir lider olacaksınız.
Düşündüm de, anayollardan uzak ilk birkaç gün saklanılacak iyi bir yer.
Evet ben de, yine de çok iyi bir insan gibi gözüküyorsun.
Sekiz saat boyunca ayakkabılarını seyredip yine de iyi vakit geçirebilirler.
Merhaba, Bob, çocuklar sadece iyi geceler demek istedi.
Matthew aşkı için kötülükten vazgeçiyorsa bu iyi bir şey değil mi?
Tamamen yanılıyor olabilirim ama beni çok iyi bir tanrı yapan bu.
Ki bu senin durumunda çok iyi olmayacak özür dilerim.
Seni eve bırakacağım ama önce birine iyi geceler dilemek istiyorum.
O daha çok çıkmaz bir sokak bu çok iyi, Kevin.
O yüzden iyi geceler.
Tanrım, benden hoşlandığını bilmiyordum ama bence iyi bir kız.
Dişlerini fırçala. Bir dakika içinde iyi geceler demeye geleceğim.
Aslında hayır. New Yorktan iyi bir iş teklifi aldım.
Baylar, size iyi yolculuklar diler yakında eşlerinize kavuşmanızı umarım.
Sen iyi bir çocuksun,
Don iyi bir politikacı ama bir hukuk adamı ve yönetici olarak nasıIdır?
Ve iyi bir dinleyici olduğundan senin için özel bir sürprizim var.