Примери за използване на Полза на Български и техните преводи на Турски
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Във всичко има полза.
Друга полза на хомеопатията е цената на лечение.
Смятаме, че тази технология може да донесе много полза.
Няма никаква полза да се самозаблуждаваш.
Няма полза да се чувстваш така.
Но каква полза да говориш с животните… ако не избавиш своя брат?!
Трябва да има някаква полза от тези, не мислиш ли?
Не бях много грижовен съпруг, но няма полза да го казвам.
И Уолтър няма полза от скандал. Няма да има скандал.
Тогава имаме поне една полза от лошия пример.
Тези снимки, тези картинки третират хората с увреждания като обект за полза на хората без увреждания.
Няма полза от мъртъв войник.
При хронична уртикария може да бъде от полза избягването на някои храни и лекарства.
Няма полза да плачеш за изгубена обувка, момче.
Микровълнова радиация- нейната вреда и полза за хората, средства за защита от нея.
Да, ами, от скапаното стихче трябва да има някаква полза.
Няма полза вече да лъжеш.
Това е един от редките дни, в които можеш да си ми от полза.
Сатанистът винаги прави всичко заради собствена полза.
Няма полза, Фред.