ПОЛИЦАЯ - превод на Турски

polis
полицейски
ченге
полицай
полиция
memur
полицай
офицер
служител
заместник
надзирател
чиновник
помощник-шериф
mübaşiri
пристав
бейлиф
съдия-изпълнител
бийдъл
полицай
байлиф
polisin
полицейски
ченге
полицай
полиция
polise
полицейски
ченге
полицай
полиция
memuru
полицай
офицер
служител
заместник
надзирател
чиновник
помощник-шериф
polisler
полицейски
ченге
полицай
полиция
memura
полицай
офицер
служител
заместник
надзирател
чиновник
помощник-шериф
memurun
полицай
офицер
служител
заместник
надзирател
чиновник
помощник-шериф

Примери за използване на Полицая на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
О, да! Но не колкото 25-те полицая на плажа.
Evet ama plajdaki 25 polise daha fazla sürpriz oldu.
Полицая ми даде името на един адвокат.
Polisler bana bir avukatın adını verdiler.
Пусни полицая!
Memuru bırak!
Не знам какво е написал полицая, но го правихме в нормален стил.
O polisin ne yazdığını bilmiyorum ama bunu normal yoldan yapacağız.
Помниш ли полицая с мотора, който ни съпроводи до болницата?
Motosikletli polisi hatırladın mı hastaneye kadar bizimle gelen?
Май, че полицая зад волана, е стрелял през предното стъкло.
Göründüğü kadarıyla eee, memur camın arkasından ateş etmiş.
Излъгахме полицая.
Polise yalan söyledik.
Доведи ми полицая, който го е приел.
Sorumlu memuru çağır bana.
Полицая се усмихна и им помаха.
Polisler gülümsemiş ve onlara el sallamış.
Помниш ли какво каза полицая?
Polisin dediklerini hatırladın mı?
Протегнал е ръка под седалката, хванал пистолета и застрелял полицая.
Koltuğunun altına uzandı hemen silahını buldu ve memura ateş etti.
Искате полицая уволнен.
Şu polisi kovmak istiyorsunuz.
Освен това имат и полицая, който ви е видял да ги взимате.
Her şeyden önce malı aldığını gören memur var.
Имаме запис от колата на полицая.
Memurun arabasındaki ön panel kamerasından gelen görüntüler.
Да кажем, че е бил в полицая.
Polisin içine girdiğini varsayalım.
После идва полицая.
Sonra polisler geliyor.
Може би полицая, който го е арестувал или свидетел.
Belki bir tutuklama memuru, ne bileyim kilit bir görgü tanığıdır diye.
Винаги може да подкупиш полицая.
Her zaman polise rüşvet verilecek bir yol vardır.
Беше с него, когато застреля полицая, когато гръбнакът му се счупи.
O polisi vurduğu gece, onun yanındaydı, omurgasının kırıldığı gece.
А това, че полицая пристига през деня, асега е нощ?
Polisin gündüz vakti gelmesi ama birden gece olması nasıl?
Резултати: 282, Време: 0.0886

Полицая на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски