POLIS - превод на Български

полицейски
polis
emniyet
polisiye
ченге
polis
polisi
aynasız
полицай
polis
memur
polisi
полиция
polis
polisi
emniyeti
NYPD
LAPD
полицията
polis
polisi
emniyeti
NYPD
LAPD
полицаи
polis
memur
polisi
полицейска
polis
emniyet
polisiye
ченгета
polis
polisi
aynasız
полицейската
polis
emniyet
polisiye
ченгетата
polis
polisi
aynasız
полицейските
polis
emniyet
polisiye
полицаите
polis
memur
polisi
ченгето
polis
polisi
aynasız
полицаят
polis
memur
polisi

Примери за използване на Polis на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Polis çocuğu olduğunu nereden bilirdim.
Не знаех, че е дете на ченге.
Polis katillerine ne yaparlar bilirsin.
Знаеш какво правят с убийците на ченгета.
Ben gidiyorum. Polis gelmeden hiçbir yere gidemezsin!
Никой никъде няма до ходи, преди полицията да дойде!
Polis gelene kadar taşıdı.
Преди полицията да дойде.
Tek olabildiğim küçük bir kasabada polis olmak ve bu son şansım.
Бива ме единствено за ченге и това е последният ми шанс.
Etraf polis kaynıyor.
Пълно е с ченгета.
Artık polis olmaya uygun olup olmadığımı bilmiyorum.
Ядосан и разочарован съм. Не съм сигурен, че ставам за ченге вече.
Hangi polis şarjörünü boşaltmaz ki?
Що за ченге няма да изпразни пълнителя?
Tane polis filminde oynamamış mıydınız siz?
Играл си в колко, 30 филми за ченгета?
Kendimi polis sanirdim.
Мислех се за полицай.
Evinin etrafı polis ve askerlerle doldu.
Къщата е обградена от полиция и военни.
Sonra da Polis Akademisi sınavlarına mı gireceksin?
Изкарате изпита си за полицай?
Polis yok. Özel şube yok, üniformalı yok.
Без полиция, Спец-отдел и униформени.
Polis kokusu aldığımı biliyordum.
Знаех си, че ми вони на ченге.
Mavi Giyen Adamlar.'' Polis dizisi ama yarım saatlik ve tek kamerayla çekiliyor.
Мъже в синьо". Половин часово шоу за полицаи.
Polis maaşları 15 Martta artıyor.
По-високи заплати за полицаи от март.
Merdivenler polis dolu.
Стълбите са тъпкани с ченгета.
De Marnhac: Kosovadaki polis, gümrük ve yargı kurumlarıyla çalışmaya devam ediyoruz.
Дьо Марнак: Продължаваме да работим с полицията, митниците и съдебните институции в Косово.
Heryerde polis var.
Наоколо е бъкано с полиция.
Bu ülkede, polis katillerine ne yaptığımızı… sana göstereceğim.
Ще ти покажа как постъпваме с убийците на полицаи в тази страна.
Резултати: 20771, Време: 0.0564

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български