ПОЛИЦАИ - превод на Турски

polis
полицейски
ченге
полицай
полиция
memur
полицай
офицер
служител
заместник
надзирател
чиновник
помощник-шериф
beyler
г-н
господин
бей
джентълмен
г-да
момче
polisler
полицейски
ченге
полицай
полиция
polisleri
полицейски
ченге
полицай
полиция
polislerin
полицейски
ченге
полицай
полиция
memurlar
полицай
офицер
служител
заместник
надзирател
чиновник
помощник-шериф
memuru
полицай
офицер
служител
заместник
надзирател
чиновник
помощник-шериф
memurlarımız
полицай
офицер
служител
заместник
надзирател
чиновник
помощник-шериф

Примери за използване на Полицаи на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
За него, полицаи и юристи имат една и съща мисия.
Polislerin ve hukukçuların görevlerinin aynı olduğunu sanıyordu.
Трудно е да мотивираш полицаи, когато базата ти е потъващ кораб.
Gemim batarken polisleri motive etmek zor.
Междувременно двойка полицаи ще ви заведат у вас и ще ви пазят.
Bu arada, iki memur seni evine götürüp, nöbet tutacak.
Добра работа, полицаи.
İyi iş, beyler.
Полицаи Енст и Лагуардия са тук, сър.
Memurlar Ernst ve Laguardia buradalar, Efendim.
Ще оставим тези двама полицаи тук с вас.
Bu iki memuru burada sizinle bırakıyoruz.
Ние сме полицаи, Шон.
Biz polisiz, Sean.
Да не говорим, че има полицаи навсякъде, показват ми физиономията по телевизията.
Polislerin her yerde olduğundan, suratımın TVde gösterilmesinden bahsetmiyorum bile.
Ти си изпратил тези полицаи, за да видиш дали лъже?
O polisleri yalan söyleyip söylemediğine bakmak için yolladın.- Yalan söylüyor?
Че като поставим повече полицаи на улицата, това ще затрудни бизнеса.
Sokaklara daha çok memur koyarak bu işi yapanları çok daha fazla zorlayacağız.
Полицаи, арестувайте този човек.
Memurlar. Bu adamı tutuklayın.
Имаме ранени полицаи.
Yaralı memurlarımız var.
Ние сме полицаи, не група идиоти, които се разхождат наоколо.
Biz polisiz, tamam mı? Etrafta gezen birkaç puşt değiliz.
Провеждаме две издирвания, 30 допълнителни полицаи и поне още толкова доброволци.
İki aramayı, fazladan 30 memuru ve bir o kadar da gönüllüyü idare ediyoruz.
Той се страхува, че Вие и другите полицаи искате… Отмъщение.
Sizin ve diğer polislerin intikam istemesinden korkuyor.
Сега го попитай защо са наели нигерийците да убият тези полицаи.
Şimdi, ona polisleri öldürmek için neden Nijeryalıları tuttuğunu sor.
Мисля, че трябва да сложим малко полицаи по баровете и улиците.
Barlara ve sokaklara birkaç memur yerleştirmeyi düşünüyordum.
Полицаи като теб… не могат да се мерят с Азад.
Senin gibi memurlar asla Azadın dengi olamaz.
Полицаи сме, успокой се.
Biz polisiz, sakin ol.
Всеобщото мнение е, че канадските полицаи яздят коне и спасяват девици.
Herkes Kanada polisinin ata binip kadınları sulardan kurtardığını sanır.
Резултати: 2199, Време: 0.1381

Полицаи на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски