ПОЯСА - превод на Турски

kuşak
поколение
колан
пояс
генерация
поколеня
kemeri
колан
арка
пояс
кемер
каиш
belt
bel
бел
в гърба
кръста
на талията
лумбалната
да разчитаме
пояса
слабини
kuşağı
поколение
колан
пояс
генерация
поколеня

Примери за използване на Пояса на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Юпитер си върна пояса.
Vizespor koltuğunu geri aldı.
Веднага" Май оставих пояса на Хънтър в стаята.
Tatlım sanırım Hunterın kolluklarını odada bıraktım.
мили земляни, казващи на поясниците как трябва да ръководят Пояса.
hoş Earthers Belterlere Kemeri nasıl işletmeleri gerektiğini söyledik.
Без удари под пояса и след звънеца, боят спира по команда на рефера.
Bel altına vurmak yok, zilden sonra vurmak yok. Hakem bitti deyince dövüş biter.
Според древните египетски вярвания, церемониите извършвани директно под Пояса на Орион, пресъздавали свещено изравняване,
Eski Mısır inançlarına göre Törenler doğrudan Orion kuşağı altında yapılırdı. Bu kutsal hizalanmayla
Страната се намира в пояса на тайфуните на западния Тихи океан
Ülke Batı Pasifik tayfun kuşağı içinde bulunur
изкопах, и взех пояса от мястото гдето бях го скрил;
gizlediğim yeri kazıp kuşağı aldım. Ancak kuşak çürümüştü,
Както вече казах, мощта на бурята се дължи на връзката й с Пояса на Ван Алън.
Dediğim gibi, bu fırtına gücünü Van-Allen kuşağı ile olan bağlantısından alıyor.
Пояса просто ще им връчи покана,
Kemer sadece davetiye alacak.
за да защитиш Пояса.
yalnızca senin karar vereceğin sugötürmez.
А жълт пояс.
Sarı Kuşak bir.
Пустинният пояс и полярният регион да маркирани като забранени.
Çöl kuşağı ve Güney Kutupu yasak olarak kayıtlanmış.
Видя ли червен пояс, ще убия този, който го носи.
Eğer kırmızı kuşak görürsem, Onu giyeni zımbalarım.
Или може да й купим целомъдрен пояс.
Veya bekâret kemeri satın alabiliriz.
Приемах на сериозно моя геройски зелено-златист пояс.
Ben o yeşil ve altın kuşağı, Ciddi olarak bir kahraman gibi giymiştim.
Този пояс представлява твоят учител и твоята школа.
Bu kuşak okulunu ve ustanı temsil eder.
Тук е инструмента пояс.
Alet kemeri burada.
Което ще е трудно когато младоженеца настоява да нося пояс с пайети!
Ki damat payetli kuşak giymek için ısrar ediyorken bu çok zor olacak!
Поясът на Орион се състои от три звезди.
Orionun kuşağı üç yıldızdan oluşur, bunlardan biri-.
На защитните пояси и пр.
 Güvenlik kemeri ve ipi.
Резултати: 40, Време: 0.0819

Пояса на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски