ПО-ГОЛЯМО - превод на Турски

daha büyük
по-голям
по-големи
по- голям
много повече
по-висок
по-едър
по-велико
по-сериозни
по-възрастни
по-мащабно
büyük
велик
е
сериозен
по-голяма
по-големи
големина
най-големите
голяма
огромна
важна
daha fazla
повече
още
по-голяма
вече
по-висок
по-големи
допълнителна
по-дълго
по-нататъшни
по-често
daha geniş
по-широк
по-голям
по-големи
по-обширна
по-мащабно
има повече
по-пълна
aşar
по-голямо
извън възможностите
над нивото
büyüktür
велик
е
сериозен
по-голяма
по-големи
големина
най-големите
голяма
огромна
важна
daha büyüktür
по-голям
по-големи
по- голям
много повече
по-висок
по-едър
по-велико
по-сериозни
по-възрастни
по-мащабно
büyüklüğünde
велик
е
сериозен
по-голяма
по-големи
големина
най-големите
голяма
огромна
важна
daha büyüğü
по-голям
по-големи
по- голям
много повече
по-висок
по-едър
по-велико
по-сериозни
по-възрастни
по-мащабно
daha büyüktü
по-голям
по-големи
по- голям
много повече
по-висок
по-едър
по-велико
по-сериозни
по-възрастни
по-мащабно
büyükmüş
велик
е
сериозен
по-голяма
по-големи
големина
най-големите
голяма
огромна
важна
daha fazladır
повече
още
по-голяма
вече
по-висок
по-големи
допълнителна
по-дълго
по-нататъшни
по-често
daha fazlası
повече
още
по-голяма
вече
по-висок
по-големи
допълнителна
по-дълго
по-нататъшни
по-често

Примери за използване на По-голямо на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Това ще бъде 10 пъти по-голямо от случилото се в Ню Йорк.
Bu New Yorkta daha önce yaşananın 10 katı büyüklüğünde.
В сравнение с второто тримесечие на 2007 г. то е 2. 7 пъти по-голямо.
Yılı sonuçlarına göre ise 7,2 kat daha fazladır.
Че това помещение беше по-голямо когато бях канцлер.
Benim başkan olduğum zamanlarda bu odalar daha büyüktü.
после по-голямо.
Sonra daha büyüğü.
По-голямо е, отколкото си мислех.
Peki ala… düşündüğümden daha büyükmüş.
Център-дясното е много по-голямо от лявото.
Sağdaki bir sayı, soldaki bir sayıdan daha büyüktür.
Това е два пъти по-голямо от ябълка.
Bu gerçek bir elmanın iki katı büyüklüğünde.
По-голямо от съкровище, Усул.
Hazineden daha fazlası, Usul.
Малко по-голямо от това всъщност.
Bundan biraz daha büyüktü.
Количеството му в растенията е по-голямо от това в животните.
Bitkilerde görülme oranı hayvanlardan daha fazladır.
Едно цяло е по-голямо от сбора на съставните му части.".
Büyük parça küçük parçaların toplamından daha büyüktür.''.
Вон, по-голямо е отколкото мислех.
Vaughn, sandığımdan büyükmüş.
Това е средновековно оръжие, като боздуган, но по-голямо.
Ortaçağa ait bir silah, topuz şeklinde ama daha büyüğü.
Това е по-голямо, не е като да скачаш от балконите.
Bu yaptığınızdan çok daha fazlası. Balkondan, camlardan atlamaktan farklı.
Беше около четири пъти по-голямо от котката.
Herhangi bir kediden dört kat daha büyüktü.
Слънцето е около 10 000 пъти по-голямо от Земята.
Güneş dünyadan 10.000 kat daha büyüktür.
По-голямо е, отколкото очаквах.
Beklediğimden daha büyükmüş.
Количеството на волфрамовата руда в Китай е четири пъти по-голямо от общото количество на другите страни.
Çindeki idamların sayısı Dünyadaki diğer tüm ülkelerin toplamından 4 kat daha fazladır.
Като гладната стачка, но по-голямо.
Açlık grevi gibi ama daha büyüğü.
Камерата разполага и с фенерче, за по-голямо….
Az kalsın kamera düşüyordu… Daha fazlası için….
Резултати: 1015, Време: 0.0994

По-голямо на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски