ПО-ЛЕСНИ НАЧИНИ - превод на Турски

daha kolay yolları
daha kolay yollar

Примери за използване на По-лесни начини на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
има и по-лесни начини да убием някой.
Birini öldürmenin daha kolay yolları var.
Нека ти кажа, че за жена като мен, има по-лесни начини да раздели мъж от парите му от работата на доковете.
Bak ne diyeceğim sana,… benim gibi bir hatun için doklarda çalışmaktan… daha kolay yolları vardır bir erkeği söğüşlemenin.
Dreamweaver CC ви осигурява по-бързи и по-лесни начини за дизайн, писане на код и публикуване на уеб сайтове и уеб приложения, които изглеждат невероятно на екрани с всякакъв размер.
Dreamweaver CC, her boyutta ekranda harika görünen web siteleri ve web uygulamaları tasarlama, kodlama ve yayınlama için size daha hızlı ve kolay yollar sunar.
Г-н Отомо, има и по-лесни начини да ми изпращате съобщения… отколкото, когато стигна максимален резултат.
Bay Otomo, mesaj göndermek için oyunda yüksek skor almamı beklemekten daha kolay yollar da var.
Ако искаш да го убиеш има и по-лесни начини откокото да отвлечеш деца, и определено не се нуждаеш от мен.
İstediğin şey onu öldürmekse bunu yapmak için bir düzine çocuğu kaçırmaktan çok daha kolay yollar var. Ayrıca bana da ihtiyacın yok.
Пич, трябва да има по-лесен начин.
Hacı bu çekimin daha kolay bir yolu olmalı.
Може би има по-лесен начин да влезем.
İçeri girmenin daha kolay bir yolu olabilir.
Сигурно има по-лесен начин да се докажеш.
Kendini kanıtlamanın daha kolay yolları olması lazım.
Имаше 50 по-лесни начина!
Bunun için çok daha kolay yollar vardı!
Може да има и по-лесен начин.
Belki daha kolay bir yolu vardır.
Има и по-лесен начин да убиеш някого, г-н Уейнрайт.
Birisini öldürmenin daha kolay yolları da vardır, Bay Wainwtight.
Сигурно има и по-лесен начин да направиш такава бъркотия.
Böyle bir pisliği yapmanın daha kolay bir yolu varmış gibi görünüyor.
Има по-лесен начин да изсценираш влизане с взлом.
Eve sahte girişi göstermenin daha kolay yolları var.
Ако исках да ви навредя, щях да намверя по-лесен начин.
Eğer sizi incitmek isteseydim, daha kolay yollar bulabilirdim.
Трябва да има по-лесен начин да го открием.
Onu bulmanın daha kolay bir yolu olmalı.
Има и по-лесен начин да видиш майка си, Коди.
Anneni görmenin daha kolay yolları da var, Kody.
Има и по-лесен начин.
Daha kolay bir yolu var.
Има по-лесен начин да убиеш някой.
Bir insanı öldürmenin daha kolay yolları vardır.
Да му се не знае, трябва да има по-лесен начин да се печелят пари.
Ulan, para kazanmanın daha kolay bir yolu olmalı.
Има по-лесен начин за изкарване на пари.
Para kazanmanın daha kolay yolları var.
Резултати: 42, Време: 0.0353

По-лесни начини на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски