ПО-ОПАСНА - превод на Турски

daha tehlikeli
tehlikeli
опасност
заплаха
опасен
риск
опастност
е опасен
беда

Примери за използване на По-опасна на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ти си по-опасна, отколкото моята зависимост ще бъде някога.
Sen- Sen benim bağımlılığından çok daha tehlikelisin.
Макар това я правеше двойно по-опасна.
Ama biz de onlar için iki kat daha tehlikeliydik.
Втората група, обаче, е по-опасна.
İkinci grup ise daha tehlikelidir.
С всеки изминал ден ситуацията става все по-опасна.
Durum her gün daha da kötüye gidiyor.
Но знаеш ли, това може да означава, че Мара става по-опасна, така че моля те, пази се.
Ama bu, Maranın daha tehlikeli olmaya başladığını gösteriyor olabilir. O yüzden dikkatli ol lütfen.
Силна арабска държава може да е по-опасна за християнския свят, отколкото силна отоманска държава.
Güçlü bir Arap devleti, Hrıstiyan alemi için güçlü bir Osmanlı devletinden daha tehlikeli olabilir.
Трябва да изпратим снимката й до местните власти и да ги предупредим, че е по-опасна, отколкото изглежда.
Yerel ve devlet güvenlik kurumlarına fotoğrafını gönderip onları kızın göründüğünden çok daha tehlikeli olduğundan haberdar etmeliyiz.
Явно е крайно заблудена млада жена, но това я прави още по-опасна.
Hayal gücü yüksek bir genç kadın olduğu çok açık,… fakat bu onu daha tehlikeli yapıyor.
Това, което прави перспективата за ядрена война още по-опасна, е паралелната кампания срещу Китай.
Nükleer savaş beklentisini daha da tehlikeli hale getiren şey Çine karşı yürütülen benzer bir kampanya.
заплахата за нашата религия е по-опасна от всяка друга.
ruhani yaşamımıza yönelik tehdit her şeyden daha büyük.
Налагало ми се е да изпращам хора на много по-опасни мисии.
İnsanları çok daha tehlikeli görevlere yollamak zorunda kaldım.
Тези по-опасни проекти.
Bu tehlikeli desenler.
Няма нищо по-опасно от човек, който не вярва в нищо.
Bir şeye inanmayan insandan daha tehlikeli hiçbir şey yoktur.
Митът е по-опасен от човека, защото не можете да го убиете.
Bir efsane bir insandan daha tehlikelidir; çünkü bir efsaneyi öldüremezsiniz.
Никой не беше по-опасен, по-забавен или по-добър от него.
Kimse onun kadar tehlikeli, eğlenceli veya daha iyi olamazdı.
Имаш в предвид, че хората са по-опасни.
İnsanların çok daha tehlikeli olduklarına inanıyorsun.
Има много по-опасни болести!
Bir çok tehlikeli hastalık vardır!
Има нещо по-опасно от вълк и мечки там навън.
Dışarıda ayı ve kurtlardan daha tehlikeli bir şey var.
Лекарите са по-опасни от терористи.
Kemalistler teröristlerden daha tehlikelidir.
Ако има някой по-опасен вътре от гном търговец, бягаме от паника.
İçeride bir cüceden daha tehlikeli biri dahi varsa korkudan kaçıyoruz.
Резултати: 40, Време: 0.0412

По-опасна на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски