ПО-ЦЕНЕН - превод на Турски

daha değerli
по-ценен
струва повече
по-скъпа
по-важно
по-достоен
означава повече
по-голяма стойност
daha kıymetli
daha değerlidir
по-ценен
струва повече
по-скъпа
по-важно
по-достоен
означава повече
по-голяма стойност
daha önemli

Примери за използване на По-ценен на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
На улицата ще ни е по-ценен, особено като ми е длъжник.
Sokaklarda daha çok işimize yarayacak. Özellikle de can borcu varken.
Че синът ти е по-ценен за теб жив, отколкото за Шефа мъртъв.
Bana öyle geliyor ki, sana göre oğlunun yaşaması patrona göre oğlunun ölmesinden daha önemli.
така че жив съм му по-ценен, отколкото мъртъв.
bu nedenle onun için yaşamam ölmemden daha değerli.
Той е по-ценен за мен, отколкото за вас.
İnanın bana o benim için sizin için olduğundan daha değerli.
Чък е много по-ценен.
Chuck çok değerli.
В миналото е бил по-ценен от диаманта.
Zaman bir Elmas kadar değerliydi.
Трябва да призная, че си по-ценен, отколкото те мислех.
İtiraf etmeliyim, Bu hayal çok daha değerlidir.
Което те прави още по-ценен.
Tüm daha değerli olun.
Но може да се съглася на замяна за някой още по-ценен.
Fakat onu daha iyi biriyle değiştirmek isteyebilirim.
Апофис е по-ценен жив, отколкото мъртъв.
Apophis bizim için sağken ölü olduğundan daha değerli.
Но опита му като полеви командир, ще бъде по-ценен стратегически отколкото технически.
Ama bir cephe kumandanı olarak deneyimleri… stratejik olarak, teknik olduğundan daha kıymetli olacaktır.
Аз съм много по-ценен от тях.
Onlar için çok değerliyim.
Колко пъти да ти обясняваме с Дагър, че Хълцук е по-ценен жив, а не мъртъв?
Dagur ve ben Hiccupın dirisinin ölüsünden daha değerli olduğunu daha kaç kere söylemek zorundayız?
Този човек, този предател, ще е по-ценен за нас от 10 легиона сардукари!
Bu kişi, bu hain, bizim için 10 lejyon Sardokardan daha değerli!
Ами, в сравнение с моя живот, животът на един пенсионер е по-ценен, нали?
Eh, benim hayatıma kıyasla sizin gibi bir emeklinin hayatı daha kıymetli, değil mi?
твоят живот е по-ценен от този на плъховете, ще трябва да ги убиеш.
hayatının farelerden daha önemli olduğunu düşünüyorsan onları öldürmelisin.
биха могли да ги лишат от по-ценен ресурс в дългосрочен план.
kendilerini uzun vadede daha değerli kaynaklardan mahrum etmesinden korkuyorlar.
Кой казва, че животът на Харакат е по-ценен от живота на тези, които ще бъдат спасени с Кордад на наша страна?
Kim Harakatın hayatının Khorhad ile kurduğumuz yakınlığın kurtaracağı yaşamlardan daha değerli olduğunu iddia edebilir ki?
Ако не смяташ, че животът ти е по-ценен от чуждия, стани донор и се самоубий.
Kendi hayatının başkalarınınkinden değerli olduğunu düşünmüyorsan organ bağış formunu imzala ve kendini öldür.
Имота ти е доста ценен, по-ценен от колкото си мислиш, по-ценен отколкото Марк Харис ти е казал.
Evin çok değerli. Sandığından daha değerli. Mark Harrisin söylediğinden daha değerli..
Резултати: 57, Време: 0.0452

По-ценен на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски