Примери за използване на По-ценен на Български и техните преводи на Турски
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
На улицата ще ни е по-ценен, особено като ми е длъжник.
Че синът ти е по-ценен за теб жив, отколкото за Шефа мъртъв.
така че жив съм му по-ценен, отколкото мъртъв.
Той е по-ценен за мен, отколкото за вас.
Чък е много по-ценен.
В миналото е бил по-ценен от диаманта.
Трябва да призная, че си по-ценен, отколкото те мислех.
Което те прави още по-ценен.
Но може да се съглася на замяна за някой още по-ценен.
Апофис е по-ценен жив, отколкото мъртъв.
Но опита му като полеви командир, ще бъде по-ценен стратегически отколкото технически.
Аз съм много по-ценен от тях.
Колко пъти да ти обясняваме с Дагър, че Хълцук е по-ценен жив, а не мъртъв?
Този човек, този предател, ще е по-ценен за нас от 10 легиона сардукари!
Ами, в сравнение с моя живот, животът на един пенсионер е по-ценен, нали?
твоят живот е по-ценен от този на плъховете, ще трябва да ги убиеш.
биха могли да ги лишат от по-ценен ресурс в дългосрочен план.
Кой казва, че животът на Харакат е по-ценен от живота на тези, които ще бъдат спасени с Кордад на наша страна?
Ако не смяташ, че животът ти е по-ценен от чуждия, стани донор и се самоубий.
Имота ти е доста ценен, по-ценен от колкото си мислиш, по-ценен отколкото Марк Харис ти е казал.