ПРАВИХ - превод на Турски

yaptım
да направя
да правя
го
правене
yapıyordum
правех
бях
вършех
просто
само
yapıyorum
правя
съм
върша
yapardım
бих направил
щях да направя
правех
бих правил
щях
ако
бих постъпил
бих сторил
щях да постъпя
с удоволствие
hazırlıyordum
подготовка
приготвяне
изготвяне
да подготви
подготвя
изготвя
да направиш
изработване
işi
работа
бизнес
работни
задача
е
делови
сделка
на труда
трудова
yaptığım
да направя
да правя
го
правене
yaptığımı
да направя
да правя
го
правене
yapmıştım
да направя
да правя
го
правене

Примери за използване на Правих на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
А какво правих снощи с врата ти, докато играеше на своя X-Box?
Hadi ya? Dün gece sen X-Box oynarken ben boynuna ne yapıyordum?
Знаеш ли какво правих, преди да се събудя на такива места?
Ve biliyor musun oralarda uyanmadan önce geceleri ne yapardım?
Знаеш ли какво правих преди това?
Bundan önce ne yaptığımı biliyor musun?
Че ти беше вторият човек, с когото правих секс?
Hayatım boyunca sex yaptığım ikinci kişi olduğunu biliyormusn?
Правих сериозно разследване за човешките връзки.
İnsan ilişkileri hakkında çok ciddi araştırmalar yapıyorum.
Правих секс цяла вечер с мъжа, когото срещнах, Браян Кини.
Bütün gece boyunca… Brian Kinney ile seks yapıyordum.
Миналата седмица си правих коламаска с тиксо, което откраднах от ресторанта.
Geçen hafta restorandan çaldığım koli bandıyla kendime ağda yaptım.
Знаеш ли какво правих преди да се родиш?
Sen olmadan önce ne yapardım biliyor musun?
Правих секс с келнера, а ти повърна в тази тоалетна там.
Garsonla seks yapmıştım, sen de şuradaki tuvalette kusmuştum.
Казах ти какво правих.
Ne yaptığımı söylemiştim.
Съжалявам, че правих секс с теб, знам, че не беше твоя идея.
Seninle seks yaptığım için üzgünüm. Senin fikrin değildi sonuçta.
А аз го правих, за да изкупя грешките на майка ми.
Ve ben de tüm bunları annemin hatalarını kapatmak için yapıyordum.
Да, просто правих последни промени.
Evet, sadece bazı son dakika değişiklikleri yapıyorum.
Казвам ви, че ходих на пазар и правих упражнения в парка.
Diyorum ki markete gittim ve parkta egzersiz yaptım.
Много неща правих преди.
Eskiden pek çok şey yapardım.
Правих омлет тази сутрин, свършиха.
Bu sabah omlet yapmıştım, hiç yumurtam kalmadı.
Беше по-травмиращо да обясня на баща ми какво правих с Мус в реката.
Moose ile nehirde ne yaptığımı babama açıklamak zorunda kalmak fena sarsıcıydı.
Последното момче, с което правих секс, се самоуби на следващия ден.
En son seks yaptığım erkek ertesi gün intihar etti.
Знаеш ли какво правих, когато ти толкова умно ме търсеше в полицията?
Akıllıca davranıp polislere beni arattığın sırada ne yapıyordum biliyor musun?
Ти ме помоли да помисля, и затова аз правих това, и.
Bana düşünmemi söyledin, ve ben de bunu yapıyorum işte.
Резултати: 436, Време: 0.1901

Правих на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски