Примери за използване на Предупредителен на Български и техните преводи на Турски
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Ясен предупредителен знак да не се свързва.
Прескачаш лава, за да погледнеш един глупав предупредителен тотем?
Предупредителен разказ за двама млади предприемачи, издигнали се твърде близо до слънцето.
Това беше преходна исхемична атака… предупредителен знак за удар.
Той обаче е предупредителен знак.
Ще наредя да поставят предупредителен сигнал в орбитата
прекъсването му като ранен предупредителен сигнал, за да имаме шанс да действаме навреме.
на РС обаче заяви, че не е имало предупредителен знак за опасността.
И второто нещо, което ще имаме, ще е един вид предупредителен знак, много подобно на това, което можете да намерите върху пакет цигари.
Безработицата, бедността и корупцията продължават да са сред главните грижи на македонските граждани, според 4-ия предупредителен доклад на ПРООН,
Въпреки това, ако умората се повтаря и е необяснима, това може да е предупредителен знак, който сигнализира за проблеми с черния дроб.
Че дефицитът на Гърция ще остане над тавана от 3% от БВП през 2005 г., министрите постигнаха съгласие по нуждата да се стартира официалният предупредителен механизъм срещу страната.
Ядреният отговор на САЩ и Русия се ръководи от доктрина, наречена"Предупредителен изстрел".
начинът ви на живот не се е променил, това може да е предупредителен знак, че трябва да проверите нивата на хормона.
производителят трябва да постави предупредителен надпис на отварящата се част на съоръженията.
Вие сте на прихващач, аз съм на тежък кръстосвач, ако настоявате с това, мога да изстрелям предупредителен изстрел срещу вас но ако бъда искрен ракетата вероятно ще ви разкъса на парчета.
може да попречи на правителството в София да реализира приватизационните цели за тази година и да послужи като предупредителен сигнал към чуждите инвеститори.
Граждани на Турция, сега„Aнонимус" се бори редом с вас”, съобщава компютъризиран глас в предупредителен видеозапис, излъчен на 6 юни.„Правителство на Турция, очаквайте ни”.
Сигурен съм че някой медик на Старфлийт, ще разбере но за сега ще поставим предупредителен маяк в орбита за да се уверим, че това което се случи на нас няма да се случи отново на някой друг.
клетките изпращат предупредителен сигнал към другите части на нашата система, за да се грижат за нея и да предотвратят.