Примери за използване на Прекъсвам на Български и техните преводи на Турски
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Извинявайте, че прекъсвам мъжкия ви разговор, но ние имаме дупка в историята.
Съжалявам, че ви прекъсвам, изглежда, че си имате работа.
Извинете. Съжалявам, че ви прекъсвам, но това не се зачита за въпрос.
Съжалявам, че ви прекъсвам, но не мога да чакам.
Съжалявам, прекъсвам ли?
Конгресмене, съжалявам, че ви прекъсвам, но видях, че седите тук.
Супер съжалявам, че те прекъсвам, но какво по дяволите си мислеше, че става?
Прекъсвам ли нещо?
Много съжалявам, че прекъсвам такава нежна сцена, но трябва да продължим по план.
Извинявам се, че ви прекъсвам, но търся определен вид шапка.
Извинявай, че прекъсвам съботната ти вечер,
Г-це Солис? Извинете, че ви прекъсвам. Имате ли вода?
Съжалявам, че те прекъсвам, но има съобщение за теб.
Съжалявам, че прекъсвам малката ти игра на Candy Crush там?
Извинете, че ви прекъсвам, но трябва да се фокусираме върху проблема.
Травис, извинявам се че ви прекъсвам.
Съжалявам, че прекъсвам състезанието с бански,
Съжалявам, че ти прекъсвам четенето.
Да, много съжалявам, че ви прекъсвам по това време.
ДЕЛЯН ДОБРЕВ: Господин председател, извинявайте, че Ви прекъсвам.