ПРЕМАХНЕМ - превод на Турски

yok
нямам
нямаше
наред
няма никакви
унищожа
не съществува
çıkarmak
измъкна
ако
да създавам
да махна
премахване
извличане
извадиш
изкара
изведе
да сваля
kaldırılır
да остана
да оставам
да стоя
да си
престой
оцеляване
няма

Примери за използване на Премахнем на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
И така ако премахнем миналото на Пейдж, не рискуваме ли да премахнем
O zaman geçmiş Paigei yok edersek bizim Paigei
Ще се върнем във времето до първия Ден на благодарността, за да премахнем пуйката от менюто.
Hindileri Şükran Günü mönüsünden çıkarmak için zamanı geriye alarak ilk Şükran Gününe gideceğiz.
Трябва да му вярваме. Той е единствената ни връзка с армията, от която се нуждаем, за да премахнем Ана.
Annayı yok etmek için ihtiyacımız olan orduya giden tek bağımız o.
Точно така. Връщаме се във времето до първия Ден на благодарността, за да премахнем пуйката от менюто.
Doğru duydun, hindileri mönüden çıkarmak için zamanı geriye alarak ilk Şükran Gününe gideceğiz.
Понякога трябва да правим трудни избори за да премахнем, някого от живота си и да допуснем някой нов в живота ни.
Bazen birini hayatınızdan çıkarmak için zor seçimler yapmanız gerekir. Eğer yapmazsanız yeni ve muhteşem birinin hayatınıza gelme ihtimali yok olur.
Но ще постъпим по същия начин. За да премахнем х+1 от знаменателя,
Ama biz bunu da aynı yolla çözeceğiz. x artı 1i paydadan çıkarmak için, eşitliğin her iki tarafını
Ако приемем предварителния резултат като окончателен, ще премахнем системата на свободни избори,” заяви Бериша.
Berişa,'' Ön sonucu kesin sonuç olarak kabul edersek, özgür seçim sistemini ortadan kaldırmış oluruz.
Но ако го премахнем в най-добрия случай федералните няма да ни погнат,
Ama onu temizlersek, en iyi ihtimâlle federaller peşimize düşmez,
Ако премахнем рака, както в момента се опитваме да го направим, с химиотерапия
Eğer kanseri şu andaki yöntemlerimizle ortadan kaldırırsak, kemoterapi ve radyasyonla,
Ако премахнем половината данни, никога няма да разберем какъв е истинският мащаб на ефекта на тези лекарства.
Eğer verilerin yarısını ortadan kaldırırsak, bir ilacın gerçek etkinliğini asla bilemeyiz.
за да премахнем тази информация от нашите бази данни.
bu bilgiyi kayıtlarımızdan silmek için elimizden gelen çabayı gösteriyoruz.
за да не спираме проекта, и за да премахнем пречките.
projenin fire vermeden devamı için gereksiz engellerin ortadan kaldırılması.
директорът има предложение какво да използваме, за да премахнем кървавите следи по тротоарите.
yoldaki kan izlerini çıkartman için ne kullanmamız gerektiğini belki müdürünüz bize söyleyebilir.
Затова, за съжаление, ако не премахнем обструкцията веднага, дъщеря ви ще умре.
Şuan size epati kurarak söyleyebilirim ki eğer hemen bu blokajı tedavi etmezsek kızınız ölecek.
което според нас е обидно или което може да компрометира защитата на вашите или чужди лични данни и информация, ние ще направим всичко възможно да блокираме или премахнем това съдържание.
özel bilgilerinizin gizliliğine zarar verdiğini anladığımızda bu bildirimlerin bloke edilmesi ya da kaldırılması için elimizden gelen her şeyi yapacağız.
разбирателство между Турция, Ирак и Северен Ирак,” каза Зебари след разговори с турския външен министър Али Бабаджан в петък(23 януари).„Бихме искали да съживим тристранния механизъм… за да премахнем този отровен проблем,” каза Зебари.
Irak ve kuzey Irak arasında yeni bir işbirliği ve anlayış atmosferi oluşturduk.'' diyerek şöyle devam etti:'' Bu zehirli sorunu ortadan kaldırmak için üçlü mekanizmayı yeniden canlandırmak istiyoruz.''.
Премахни силите ни.
Güçlerimiz yok olsun.
Премахни ги.
Onları yok et.
Колко сесии са необходими, за да премахнете напълно разширените вени?
Dilate damarları tamamen çıkarmak için kaç seans gerekir?
От военна гледна точка Лекси е заплаха и трябва да бъде премахната.
Askeri bakış açısına göre Lexi yok edilmesi gereken bilinen bir tehdit.
Резултати: 46, Време: 0.0985

Премахнем на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски