ПРИНЦА - превод на Турски

prensi
принц
княз
принс
prince
prince
принс
принц
prens
принц
княз
принс
prince
prensin
принц
княз
принс
prince
prensini
принц
княз
принс
prince
veliahtı
престолонаследник
коронования
наследник
принц

Примери за използване на Принца на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Чакаме принца на Дорн, не някой от твоите приятели с продажни мечове.
Dorne Prensini bekliyoruz burada, asker arkadaşlarından birini değil.
Никой, дори и Принца, не знаят кое е това момиче!
Hiç kimse, hatta prens bile, bu kızın kim olduğunu bilmiyor. Biz biliyoruz!
Имам нужда от доказателство, че всички тези хора са били платени от принца.
Bu insanlara Prens tarafından ödeme yapıldığına dair kanıta ihtiyacım var.
Казват, че трябва да целунеш много жаби, преди да намериш принца.
Prensini bulana kadar bir sürü kurbağayı öpmen gerekir derler.
Мога да се обзаложа, че не очакват двама принца идиоти да влетят сами там.
İki aptal prensin bir başlarına oraya gideceklerini ummadıklarına bahse girmeye hazırım.
Ще се предадеш ли на духовете, за да спасиш принца си?
Prensini kurtarmak için canını ruhlara hediye edecek misin?
След като принца е заловен, предполагам, че сестра му Алана е законната наследница.
Prens yakalanınca, sanırım kız kardeşi Alana yasal varis olmuş oluyor.
Преди коронацията в Реймс, в манастира Шазей принца ще събере двора.
Reimsten önce Chazeilles var.- Prensin saray erkanıyla toplandığı manastır.
Обичам това легло като… както спящата красавица обича принца си.
Bu yatağı Uyuyan Güzelin Prensini sevdiği kadar seviyorum.
Бетамеш принца, дворецът?
Mash, prens, saray?
Много от нас чакат принца на бял кон да дойде и да ги спаси.
Daha o dönemlerden itibaren beyaz atlı prensin gelip kendini kurtarmasını bekler.
Кралице, знаем, че Снежанка и Принца са победили крал Джордж.
Kraliçem, yeni bir haber geldi. Pamuk Prenses ve Prens Kral Georgeu yenmişler.
Не всеки ден мога да спася принца.
Hergün bir kız, prensini kurtarmıyor yani.
приятелите му в плен ситуацията на принца изглежда безнадеждна.
dostlarının esir alınmasıyla birlikte, durum Prens için umutsuz görünüyor.
Тръгнах да търся принца на Пепе.
İşte Ella için prensini arıyorum.
Щастлива принцеса. Защото намери принца си.
Mutlu bir prenses çünkü en sonunda yakışıklı prensini buldu.
Бях отхвърлила принца на Камелот.
Camelotun şerefli prensini reddettim.
А сега, да свалим очилата и да видим Принца на крадците.
Şimdi şu gözlükleri çıkaralım ve hırsızlar prensini ortaya çıkaralım.
Жертвах принца ти за моя кораб.
Gemim için senin prensini feda etmiştim.
Чуйте принца на благородството сега.
Şimdi asaletin prensini dinleyin.
Резултати: 492, Време: 0.0824

Принца на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски