ПРОНИКНА - превод на Турски

girdi
да вляза
да влизам
влизане
достъп
въведете
да проникнеш
да заставам
да навлизам
да влезна
проникване
sızdı
да проникне
проникване
хакването
nüfuz
влияние
да проникне
проникват
влиятелни
içeride
вътре
пусна
да вляза
вкарам
влизайте
инча
от тук
girmiş
да вляза
да влизам
влизане
достъп
въведете
да проникнеш
да заставам
да навлизам
да влезна
проникване
girdin
да вляза
да влизам
влизане
достъп
въведете
да проникнеш
да заставам
да навлизам
да влезна
проникване
girip
и
влиза
влязъл
проникнал
да отидем
нахлул
нахлуваш
прониква

Примери за използване на Проникна на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Вие и аз ще сървъра залата за да проникна в системата и стабилизиране на пазара. Вие двамата.
İkimiz sistemi hacklemek ve piyasayı düzenlemek için server odasına gideceğiz.
Един мъж проникна в дома ми и се опита да ме убие пред очите на жена ми.
Bir adam evime zorla girdi ve beni karımın önünde öldürmeye kalkıştı.
С вълшебните си огледала, проникна в мрака и върна Маркус обратно, но той се промени.
Aynasıyla karanlık büyüleriyle Marcusu geri getirmeyi başardı. Ama o değişmişti.
Всичките тези грижи, за да проникна в пътна агенция?
Tüm bu belâya beni bir seyahat ajansına sızdırmak için miydi?
Преди години техен агент проникна в проекта ни.
Yıllar önce ajanlarından biri projemizin içine gizlice sızdı.
Г-н Геко, той проникна във Вашата организация.
Bay Gecko, o sizin örgütünüzün içine sızmış.
Преди 30 години Адам проникна в лабораторията ми.
YıI önce, Adam laboratuvarıma zorla girdi.
Жената Чудо проникна прекалено лесно.
MucizeKadın onları çok kolay geçti.
Коусън проникна в защитена правителствена сграда, пусна психопат на свобода, пожертва животите на своите хора.
Coulson korunaklı bir hükûmet tesisine girdi. Bir psikopatın kaçmasına izin verdi. Kendi adamlarını, senin arkadaşlarını feda etti.
Снощи Барт проникна в място, където се предполагаше, че трябва да е главния компютър на 33. 1.
Dün akşam Bart, 33.1 ile ilgili tüm bilgilerin olması gereken bir yere sızdı.
Денят преди неговoто изслyшване някой проникна в неговият апартамент докато е спял и… са му били приспивателно и са му изрязали езика.
Duruşmasından önceki gün biri evine girip o uyurken ona yatıştırıcı bir madde enjekte edip dilini kesti.
Един от хората ни проникна в лагера ви и започна да взема кръвни проби, след като самолетът ви се разби.
Uçağınızın düşmesinden hemen sonra bizimkilerden biri kampınıza sızdı ve kan örnekleri almaya başladı.
Беше първата ми операция с"покриване", бащата на Алекс проникна в дясното крило на групировката от Небраска.
İlk gizli operasyonumdu. Alexin babası ve ben… Nebraska Bağımsızlar milis grubunun sağ kanadına sızmıştık.
Познай кой проникна в къщата ми и похарчи около 500 долара за ядене и пиене от моята сметка?
Tahmin et evime zorla girip benim hesaplarımdan 500 dolarlık yiyecek ve içki alan kimmiş?
Въпреки че капките по крака на сондата остават загадка до ден днешен, когато роботизираната ръка на Феникс проникна на 5 см под повърхността, потвърди прогнозите.
Ayağındaki su damlacıkları bugüne kadar bir sır olarak kalsada Phoenixin robot kolu mars yüzeyinin 5 santim altına eriştiğinde bir tahmini doğruladı.
Скъсайте го изключите докато аз проникна в главния сървър и повишаване на налягането в тръбите на кислород.
Sen onları sök ben de ana sunucuyu hackleyip oksijen borularındaki basıncı artırayım.
А вътре, в изкуствено мрака на салон, в който само една тънка струя на слънчевата светлина проникна, непознат, гладни,
Ve içerde, yapay salonun karanlığında, içine sadece bir ince jet güneş ışığı nüfuz, yabancı, aç,
Куршумите проникнаха точно под жилетката му и за минути беше мъртъв.
Mermiler yeleğin hemen altından girdi ve Galán dakikalar içinde ölüydü.
Чужденците проникнаха в кораба.
Düşman güçler gemiye girdi.
Всички отрепки са проникнали в електроцентралата!
Bütün Z-sınıfı kötü adamlar enerji santraline girmiş!
Резултати: 47, Време: 0.1166

Проникна на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски